< Salmenes 145 >

1 En lovsang av David. Jeg vil ophøie dig, min Gud, du som er kongen, og jeg vil love ditt navn evindelig og alltid.
Laudatio ipsi David. [Exaltabo te, Deus meus rex, et benedicam nomini tuo in sæculum, et in sæculum sæculi.
2 Hver dag vil jeg love dig, og jeg vil prise ditt navn evindelig og alltid.
Per singulos dies benedicam tibi, et laudabo nomen tuum in sæculum, et in sæculum sæculi.
3 Herren er stor og høilovet, og hans storhet er uransakelig.
Magnus Dominus, et laudabilis nimis, et magnitudinis ejus non est finis.
4 En slekt skal lovprise for den annen dine gjerninger, og dine veldige gjerninger skal de forkynne.
Generatio et generatio laudabit opera tua, et potentiam tuam pronuntiabunt.
5 På din majestets herlighet og ære og på dine undergjerninger vil jeg grunde.
Magnificentiam gloriæ sanctitatis tuæ loquentur, et mirabilia tua narrabunt.
6 Og om dine sterke og forferdelige gjerninger skal de tale, og dine store gjerninger vil jeg fortelle.
Et virtutem terribilium tuorum dicent, et magnitudinem tuam narrabunt.
7 Minneord om din store godhet skal de la strømme ut og synge med fryd om din rettferdighet.
Memoriam abundantiæ suavitatis tuæ eructabunt, et justitia tua exsultabunt.
8 Herren er nådig og barmhjertig, langmodig og stor i miskunnhet.
Miserator et misericors Dominus: patiens, et multum misericors.
9 Herren er god imot alle, og hans barmhjertighet er over alle hans gjerninger.
Suavis Dominus universis, et miserationes ejus super omnia opera ejus.
10 Alle dine gjerninger skal prise dig, Herre, og dine fromme skal love dig.
Confiteantur tibi, Domine, omnia opera tua, et sancti tui benedicant tibi.
11 Om ditt rikes herlighet skal de tale og fortelle om ditt velde,
Gloriam regni tui dicent, et potentiam tuam loquentur:
12 for å kunngjøre for menneskenes barn dine veldige gjerninger og ditt rikes herlighet og ære.
ut notam faciant filiis hominum potentiam tuam, et gloriam magnificentiæ regni tui.
13 Ditt rike er et rike for alle evigheter, og ditt herredømme varer gjennem alle slekter.
Regnum tuum regnum omnium sæculorum; et dominatio tua in omni generatione et generationem. Fidelis Dominus in omnibus verbis suis, et sanctus in omnibus operibus suis.
14 Herren støtter alle dem som faller, og opreiser alle nedbøiede.
Allevat Dominus omnes qui corruunt, et erigit omnes elisos.
15 Alles øine vokter på dig, og du gir dem deres føde i sin tid.
Oculi omnium in te sperant, Domine, et tu das escam illorum in tempore opportuno.
16 Du oplater din hånd og metter alt levende med velbehag.
Aperis tu manum tuam, et imples omne animal benedictione.
17 Herren er rettferdig i alle sine veier og miskunnelig i alle sine gjerninger.
Justus Dominus in omnibus viis suis, et sanctus in omnibus operibus suis.
18 Herren er nær hos alle dem som kaller på ham, hos alle som kaller på ham i sannhet.
Prope est Dominus omnibus invocantibus eum, omnibus invocantibus eum in veritate.
19 Han gjør efter deres velbehag som frykter ham, og han hører deres rop og frelser dem.
Voluntatem timentium se faciet, et deprecationem eorum exaudiet, et salvos faciet eos.
20 Herren bevarer alle dem som elsker ham; men alle de ugudelige ødelegger han.
Custodit Dominus omnes diligentes se, et omnes peccatores disperdet.
21 Min munn skal uttale Herrens pris, og alt kjød skal love hans hellige navn evindelig og alltid.
Laudationem Domini loquetur os meum; et benedicat omnis caro nomini sancto ejus in sæculum, et in sæculum sæculi.]

< Salmenes 145 >