< Salmenes 144 >

1 Av David. Lovet være Herren, min klippe, han som oplærer mine hender til strid, mine fingrer til krig,
Of David - [be] blessed Yahweh - rock my who trains hands my for war fingers my for battle.
2 min miskunn og min festning, min borg og min redningsmann, mitt skjold og den jeg tar min tilflukt til, den som tvinger mitt folk under mig.
Covenant loyalty my and stronghold my refuge my and deliverer my to me shield my and in him I take refuge the [one who] subdues people my under me.
3 Herre, hvad er et menneske, at du kjenner ham, et menneskebarn, at du akter på ham!
O Yahweh what? [is] humankind and you have considered him a child of humankind and you have regarded him.
4 Et menneske er lik et åndepust, hans dager er som en skygge som farer forbi.
Humankind to breath he is like days his [are] like a shadow passing.
5 Herre, bøi din himmel og far ned, rør ved fjellene så de ryker!
O Yahweh bend down heavens your so you may come down touch the mountains so they may smoke.
6 La lynet lyne og spred dem, send dine piler og skrem dem!
Flash lightning and you will scatter them send arrows your and you will rout them.
7 Rekk ut dine hender fra det høie, fri mig og frels mig fra store vann, fra fremmedes hånd,
Stretch out hands your from a high place set free me and deliver me from waters many from [the] hand of sons of foreignness.
8 de hvis munn taler svik, og hvis høire hånd er en løgnens hånd.
Who mouth their it speaks falsehood and right [hand] their [is] a right [hand] of deception.
9 Gud! En ny sang vil jeg synge dig, til tistrenget harpe vil jeg lovsynge dig,
O God a song new I will sing to you with a lyre of ten I will make music to you.
10 du som gir kongene frelse, som redder David, din tjener, fra det onde sverd.
Who gives deliverance to kings who sets free David servant his from a sword evil.
11 Frels mig og fri mig fra fremmedes hånd, de hvis munn taler svik, og hvis høire hånd er en løgnens hånd,
Set free me and deliver me from [the] hand of sons of foreignness who mouth their it speaks falsehood and right [hand] their [is] a right [hand] of deception.
12 forat våre sønner må være som planter, høit vokset i sin ungdom, våre døtre som hjørnestolper, hugget som til et slott,
Who sons our - [will be] like plants full grown in youth their daughters our [will be] like corners carved [the] structure of a palace.
13 forat våre forrådshus må være fulle og gi av alle slag, at vårt småfe må øke sig i tusentall, ja i titusentall på våre gater,
Granaries our [will be] full providing from kind to kind flocks our [will be] producing thousands producing ten thousands in open places our.
14 at våre kuer må ha kalv, at det ingen skade må være og intet tap og intet klageskrik på våre gater.
Cattle[s] our [will be] loaded there not [will be] a breach and there not [will be] abortion and there not [will be] an outcry in open places our.
15 Salig er det folk som det går således; salig er det folk hvis Gud Herren er.
How blessed! [is] the people that thus for it how blessed! [is] the people that Yahweh [is] God its.

< Salmenes 144 >