< Salmenes 140 >

1 Til sangmesteren; en salme av David. Herre, fri mig ut fra onde mennesker, vokt mig for voldsmenn,
Au maître de chant. Psaume de David. Yahweh, délivre-moi de l'homme méchant, préserve-moi des hommes de violence,
2 som tenker ondt ut i hjertet, som hver dag samler sig til krig!
qui méditent de mauvais desseins dans leur cœur, qui excitent sans cesse la guerre contre moi,
3 De skjerper sin tunge som en slange, ormegift er under deres leber. (Sela)
qui aiguisent leur langue comme le serpent, et qui ont sous leurs lèvres le venin de l'aspic. — Séla.
4 Bevar mig, Herre, for ugudeliges hender, vokt mig for voldsmenn, som tenker på å få mine føtter til fall!
Yahweh, garde-moi des mains du méchant, préserve-moi des hommes de violence, qui méditent de me faire trébucher.
5 Overmodige har lagt skjulte feller og rep for mig, de har utspent garn ved siden av veien, de har satt snarer for mig. (Sela)
Des orgueilleux me dressent un piège et des filets, ils placent des rets le long de mon sentier, ils me tendent des embûches. — Séla.
6 Jeg sier til Herren: Du er min Gud; vend øret, Herre, til mine inderlige bønners røst!
Je dis à Yahweh: Tu es mon Dieu! Ecoute, Yahweh, la voix de mes supplications!
7 Herren, Israels Gud, er min frelses styrke; du dekker mitt hode på rustningens dag.
Seigneur Yahweh, mon puissant sauveur, tu couvres ma tête au jour du combat.
8 Herre, gi ikke den ugudelige hvad han attrår, la ikke hans onde råd få fremgang! De vilde da ophøie sig. (Sela)
Yahweh, n'accomplis pas les désirs du méchant, ne laisse pas réussir ses desseins: il en serait trop fier! — Séla.
9 Over deres hoder som omgir mig, skal den ulykke komme som deres leber volder.
Que sur la tête de ceux qui m'assiègent retombe l'iniquité de leurs lèvres,
10 Der skal rystes glør ut over dem; i ilden skal han styrte dem, i dype vann, så de ikke skal reise sig.
que des charbons ardents soient secoués sur eux! Que Dieu les précipite dans le feu, dans les abîmes d'où ils ne se relèvent plus!
11 En munnkåt mann skal ikke bli stående i landet; den mann som gjør ugudelig vold, ham skal han jage med slag på slag.
Non, le calomniateur ne prospérera pas sur la terre, et le malheur poursuivra sans merci l'homme violent.
12 Jeg vet at Herren gir den elendige rett, de fattige rettferdighet.
Je sais que Yahweh fait droit au misérable, et justice au pauvre.
13 Ja, de rettferdige skal prise ditt navn, de opriktige skal bo for ditt åsyn.
Oui, les justes célébreront ton nom, et les hommes droits habiteront devant ta face.

< Salmenes 140 >