< Salmenes 136 >

1 Pris Herren! for han er god, hans miskunnhet varer evindelig.
Kremtoni Zotin, sepse ai është i mirë dhe mirësia e tij vazhdon përjetë.
2 Pris gudenes Gud! for hans miskunnhet varer evindelig.
Kremtoni Perëndinë e perëndive, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
3 Pris herrenes Herre! for hans miskunnhet varer evindelig;
Kremtoni Zotin e zotërive, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
4 ham som alene gjør store undergjerninger, for hans miskunnhet varer evindelig;
atë që vetëm bën mrekulli të mëdha, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
5 ham som gjorde himmelen med forstand, for hans miskunnhet varer evindelig;
atë që ka bërë qiejtë me dituri, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
6 ham som strakte jorden over vannene, for hans miskunnhet varer evindelig;
atë që ka shtrirë tokën mbi ujërat, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
7 ham som gjorde de store lys, for hans miskunnhet varer evindelig,
atë që ka bërë ndriçuesit e mëdhenj, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
8 solen til å råde om dagen, for hans miskunnhet varer evindelig,
diellin për të sunduar mbi ditën, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
9 månen og stjernene til å råde om natten, for hans miskunnhet varer evindelig;
hënën dhe yjet për të sunduar mbi natën, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
10 ham som slo egypterne i deres førstefødte, for hans miskunnhet varer evindelig,
Ai që goditi Egjiptasit në parëbirnitë e tyre, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
11 og førte Israel ut fra dem, for hans miskunnhet varer evindelig,
dhe e nxori Izraelin nga mjedisi i tyre, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
12 med sterk hånd og med utrakt arm, for hans miskunnhet varer evindelig;
me dorë të fuqishme dhe krah të shtrirë, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
13 ham som skar det Røde Hav i stykker, for hans miskunnhet varer evindelig,
Atë që ndau Detin e Kuq në dy pjesë, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
14 og lot Israel gå midt gjennem det, for hans miskunnhet varer evindelig,
dhe e bërë Izraelin të kalojë në mes të tij, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
15 Og kastet Farao og hans hær i det Røde Hav, for hans miskunnhet varer evindelig;
por fshiu Faraonin dhe ushtrinë e tij në Detin e Kuq, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
16 ham som førte sitt folk gjennem ørkenen, for hans miskunnhet varer evindelig;
Atë që e çoi popullin e tij nëpër shkretëtirë, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
17 ham som slo store konger, for hans miskunnhet varer evindelig,
atë që goditi mbretër të mëdhenj, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
18 og drepte herlige konger, for hans miskunnhet varer evindelig,
dhe vrau mbretër të fuqishëm, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë;
19 Sihon, amorittenes konge, for hans miskunnhet varer evindelig,
Sihonin, mbretin e Amorejve, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
20 og Og, Basans konge, for hans miskunnhet varer evindelig,
dhe Ogun, mbretin e Bashanit, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
21 og gav deres land til arv, for hans miskunnhet varer evindelig,
Dhe u dha atyre si trashëgimi vendin e tyre, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
22 gav Israel, sin tjener, det til arv, for hans miskunnhet varer evindelig;
në trashëgimi Izraelit, shërbëtorit të tij, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
23 ham som kom oss i hu i vår fornedrelse, for hans miskunnhet varer evindelig,
Ai u kujtua për ne në kushtet tona të këqija, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
24 og rev oss ut av våre fienders vold, for hans miskunnhet varer evindelig;
dhe na çliroi nga armiqtë tanë, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
25 ham som gir alt kjød føde, for hans miskunnhet varer evindelig.
Ai i jep ushqim çdo krijese, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
26 Pris himmelens Gud, for hans miskunnhet varer evindelig!
Kremtoni Perëndinë e qiellit, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.

< Salmenes 136 >