< Salmenes 135 >

1 Halleluja! Lov Herrens navn, lov, I Herrens tjenere,
Louvae ao Senhor. Louvae o nome do Senhor; louvae-o, servos do Senhor.
2 I som står i Herrens hus, i forgårdene til vår Guds hus!
Vós que assistis na casa do Senhor, nos atrios da casa do nosso Deus.
3 Lov Herren! for Herren er god, lovsyng hans navn! for det er liflig.
Louvae ao Senhor, porque o Senhor é bom: cantae louvores ao seu nome, porque é agradavel.
4 For Herren har utvalgt sig Jakob, Israel til sin eiendom.
Porque o Senhor escolheu para si a Jacob, e a Israel para seu proprio thesouro.
5 Jeg vet at Herren er stor, og vår Herre større enn alle guder.
Porque eu conheço que o Senhor é grande e que o nosso Deus está acima de todos os deuses.
6 Herren gjør alt det han vil, i himmelen og på jorden, i havene og alle dyp,
Tudo o que o Senhor quiz fez, nos céus e na terra, nos mares e em todos os abysmos.
7 han som lar regnskyer stige op fra jordens ende, gjør lyn til regn, fører vind ut av sine forrådshus,
Faz subir os vapores das extremidades da terra; faz os relampagos para a chuva; produz os ventos dos seus thesouros.
8 han som slo de førstefødte i Egypten, både mennesker og fe.
O que feriu os primogenitos do Egypto, desde os homens até ás bestas.
9 som sendte tegn og under midt i dig, Egypten, mot Farao og mot alle hans tjenere,
O que enviou signaes e prodigios no meio de ti, ó Egypto, contra Pharaó e contra os seus servos.
10 han som slo mange hedningefolk og drepte mektige konger,
O que feriu muitas nações, e matou poderosos reis;
11 Sihon, amorittenes konge, og Og, Basans konge, og alle Kana'ans kongeriker,
A Sehon, rei dos amorrheos, e a Og, rei de Basan, e a todos os reinos de Canaan.
12 og gav deres land til arv, gav Israel, sitt folk, det til arv.
E deu a sua terra em herança, em herança a Israel, seu povo.
13 Herre, ditt navn blir til evig tid, Herre, ditt minne fra slekt til slekt.
O teu nome, ó Senhor, dura perpetuamente; e a tua memoria, ó Senhor, de geração em geração.
14 For Herren skal dømme sitt folk, og han skal miskunne sig over sine tjenere.
Pois o Senhor julgará o seu povo, e se arrependerá com respeito aos seus servos.
15 Hedningenes avguder er sølv og gull, et verk av menneskers hender.
Os idolos das nações são prata e oiro, obra das mãos dos homens.
16 De har munn, men taler ikke; de har øine, men ser ikke;
Teem bocca, mas não fallam; teem olhos, e não vêem.
17 de har ører, men hører ikke, og det er ikke nogen ånde i deres munn.
Teem ouvidos, mas não ouvem, nem ha respiro algum nas suas boccas.
18 Som de selv er, blir de som gjør dem, hver den som setter sin lit til dem.
Similhantes a elles se tornem os que os fazem, e todos os que confiam n'elles.
19 Israels hus, lov Herren! Arons hus, lov Herren!
Casa d'Israel, bemdizei ao Senhor; casa d'Aarão bemdizei ao Senhor.
20 Levis hus, lov Herren! I som frykter Herren, lov Herren!
Casa de Levi, bemdizei ao Senhor: vós, os que temeis ao Senhor, louvae ao Senhor.
21 Lovet være Herren fra Sion, han som bor i Jerusalem! Halleluja!
Bemdito seja o Senhor desde Sião, que habita em Jerusalem. Louvae ao Senhor.

< Salmenes 135 >