< Salmenes 135 >

1 Halleluja! Lov Herrens navn, lov, I Herrens tjenere,
Hallelujah! Lobet den Namen Jehovahs, lobet, ihr Knechte Jehovahs!
2 I som står i Herrens hus, i forgårdene til vår Guds hus!
Ihr, die ihr steht in dem Hause Jehovahs, in den Höfen des Hauses unseres Gottes:
3 Lov Herren! for Herren er god, lovsyng hans navn! for det er liflig.
Hallelujah; denn gut ist Jehovah. Singt Psalmen Seinem Namen; denn lieblich ist Er.
4 For Herren har utvalgt sig Jakob, Israel til sin eiendom.
Denn Jakob hat Jah Sich erwählt, Israel zu Seinem besonderen Eigentum.
5 Jeg vet at Herren er stor, og vår Herre større enn alle guder.
Denn ich weiß, daß groß ist Jehovah, und unser Herr vor allen Göttern;
6 Herren gjør alt det han vil, i himmelen og på jorden, i havene og alle dyp,
Alles, wozu Jehovah Lust hat, tut Er im Himmel und auf Erden, im Meer und allen Abgründen.
7 han som lar regnskyer stige op fra jordens ende, gjør lyn til regn, fører vind ut av sine forrådshus,
Er führt Dünste herauf vom Ende der Erde, macht Blitze zu Regen, bringt den Wind heraus aus Seinen Schätzen.
8 han som slo de førstefødte i Egypten, både mennesker og fe.
Der die Erstgeborenen Ägyptens schlug vom Menschen bis zum Vieh;
9 som sendte tegn og under midt i dig, Egypten, mot Farao og mot alle hans tjenere,
Er sandte Zeichen und Wahrzeichen, in deine Mitte Ägypten, wider Pharao und wider alle seine Knechte.
10 han som slo mange hedningefolk og drepte mektige konger,
Der viele Völkerschaften hat geschlagen und mächtige Könige erwürgte.
11 Sihon, amorittenes konge, og Og, Basans konge, og alle Kana'ans kongeriker,
Sichon, den König der Amoriter, und Og, den König Baschans, und alle Königreiche Kanaans.
12 og gav deres land til arv, gav Israel, sitt folk, det til arv.
Und Der ihr Land zum Erbe hat gegeben, zum Erbe Israel, Seinem Volke.
13 Herre, ditt navn blir til evig tid, Herre, ditt minne fra slekt til slekt.
Jehovah, Dein Name ist ewig, Jehovah, Dein Gedächtnis zu Geschlecht und Geschlecht.
14 For Herren skal dømme sitt folk, og han skal miskunne sig over sine tjenere.
Denn Recht wird sprechen Seinem Volk Jehovah, und es wird Ihn gereuen wegen Seiner Knechte.
15 Hedningenes avguder er sølv og gull, et verk av menneskers hender.
Die Götzen der Völkerschaften sind Silber und Gold, sie sind gemacht von den Händen des Menschen.
16 De har munn, men taler ikke; de har øine, men ser ikke;
Einen Mund haben sie und reden nicht; Augen haben sie und sehen nicht.
17 de har ører, men hører ikke, og det er ikke nogen ånde i deres munn.
Sie haben Ohren und nehmen nicht zu Ohren, auch ist in ihrem Mund kein Hauch.
18 Som de selv er, blir de som gjør dem, hver den som setter sin lit til dem.
Wie sie werden sein, die sie machen, ein jeder, der auf sie vertraut.
19 Israels hus, lov Herren! Arons hus, lov Herren!
O Haus Israel, segnet Jehovah; o Haus Aharons, segnet Jehovah!
20 Levis hus, lov Herren! I som frykter Herren, lov Herren!
O Haus Levi, segnet Jehovah; die ihr Jehovah fürchtet, segnet Jehovah!
21 Lovet være Herren fra Sion, han som bor i Jerusalem! Halleluja!
Gesegnet sei Jehovah aus Zion, Er, Der in Jerusalem wohnt. Hallelujah!

< Salmenes 135 >