< Salmenes 135 >

1 Halleluja! Lov Herrens navn, lov, I Herrens tjenere,
Praise Yahweh! You who (do work for/serve) Yahweh, praise him!
2 I som står i Herrens hus, i forgårdene til vår Guds hus!
You who stand in the temple of Yahweh our God and in the surrounding courtyard, praise him [MTY]!
3 Lov Herren! for Herren er god, lovsyng hans navn! for det er liflig.
Praise Yahweh, because he does good things [for us]; sing to him [MTY], because he is kind [to us].
4 For Herren har utvalgt sig Jakob, Israel til sin eiendom.
He has chosen [us, the descendants of] Jacob; he has chosen [us] Israelis to belong to him [DOU].
5 Jeg vet at Herren er stor, og vår Herre større enn alle guder.
I know that Yahweh is great; he is greater than all the gods.
6 Herren gjør alt det han vil, i himmelen og på jorden, i havene og alle dyp,
Yahweh does whatever he desires to do, in heaven and on the earth and in the seas/oceans, [down] to the bottom of the seas.
7 han som lar regnskyer stige op fra jordens ende, gjør lyn til regn, fører vind ut av sine forrådshus,
He is the one who causes clouds to appear from very distant places on the earth; he sends lightning with the rain, and he brings the winds from the places where he stores them.
8 han som slo de førstefødte i Egypten, både mennesker og fe.
He is the one who killed [all] the firstborn [males] in Egypt, the firstborn of people and of animals.
9 som sendte tegn og under midt i dig, Egypten, mot Farao og mot alle hans tjenere,
There he performed many kinds of miracles [DOU] to punish the king and all his officials.
10 han som slo mange hedningefolk og drepte mektige konger,
He destroyed many nations and the powerful kings [who ruled them]:
11 Sihon, amorittenes konge, og Og, Basans konge, og alle Kana'ans kongeriker,
Sihon, the king of the Amor people-group, and Og, the king of Bashan [region], and all the other kings in Canaan [land].
12 og gav deres land til arv, gav Israel, sitt folk, det til arv.
Then he gave their land to [us] Israeli people to belong to us [forever].
13 Herre, ditt navn blir til evig tid, Herre, ditt minne fra slekt til slekt.
Yahweh your name will endure forever, and people who are not yet born will remember the great things [that you have done].
14 For Herren skal dømme sitt folk, og han skal miskunne sig over sine tjenere.
Yahweh, [you] declare that we your people (are innocent/have not done things that are wrong), and you are merciful to us.
15 Hedningenes avguder er sølv og gull, et verk av menneskers hender.
But the idols that the [other] people-groups [worship] are only [statues made of] silver and gold, things that humans have made.
16 De har munn, men taler ikke; de har øine, men ser ikke;
Their idols have mouths, but they cannot say [anything]; they have eyes, but they cannot see [anything].
17 de har ører, men hører ikke, og det er ikke nogen ånde i deres munn.
They have ears, but they cannot hear [anything], and they are not [even able to] breathe.
18 Som de selv er, blir de som gjør dem, hver den som setter sin lit til dem.
The people who make those idols are as [powerless as] those idols, and those who trust in those idols [can accomplish no more than] their idols can!
19 Israels hus, lov Herren! Arons hus, lov Herren!
[My fellow] Israelis, praise Yahweh! You [priests] who are descended from Aaron, praise Yahweh!
20 Levis hus, lov Herren! I som frykter Herren, lov Herren!
You [men] who are descended from Levi, [you who assist the priests], praise Yahweh! [All] you who revere Yahweh, praise him!
21 Lovet være Herren fra Sion, han som bor i Jerusalem! Halleluja!
Praise Yahweh in [the temple on] Zion [Hill] in Jerusalem, where he lives! Praise Yahweh!

< Salmenes 135 >