< Salmenes 130 >

1 En sang ved festreisene. Av det dype kaller jeg på dig, Herre!
ऐ ख़ुदावन्द! मैंने गहराओ में से तेरे सामने फ़रियाद की है!
2 Herre, hør min røst, la dine ører akte på mine inderlige bønners røst!
ऐ ख़ुदावन्द! मेरी आवाज़ सुन ले! मेरी इल्तिजा की आवाज़ पर, तेरे कान लगे रहें।
3 Dersom du, Herre, vil gjemme på misgjerninger, Herre, hvem kan da bli stående?
ऐ ख़ुदावन्द! अगर तू बदकारी को हिसाब में लाए, तो ऐ ख़ुदावन्द कौन क़ाईम रह सकेगा?
4 For hos dig er forlatelsen, forat du må fryktes.
लेकिन मग़फ़िरत तेरे हाथ में है, ताकि लोग तुझ से डरें।
5 Jeg bier efter Herren, min sjel bier, og jeg venter på hans ord.
मैं ख़ुदावन्द का इन्तिज़ार करता हूँ। मेरी जान मुन्तज़िर है, और मुझे उसके कलाम पर भरोसा है।
6 Min sjel venter på Herren mere enn vektere på morgenen, vektere på morgenen.
सुबह का इन्तिज़ार करने वालों से ज़्यादा, हाँ, सुबह का इन्तिज़ार करने वालों से कहीं ज़्यादा, मेरी जान ख़ुदावन्द की मुन्तज़िर है।
7 Vent på Herren, Israel! For hos Herren er miskunnheten, og megen forløsning er hos ham,
ऐ इस्राईल! ख़ुदावन्द पर भरोसा कर; क्यूँकि ख़ुदावन्द के हाथ में शफ़क़त है, उसी के हाथ में फ़िदिए की कसरत है।
8 og han skal forløse Israel fra alle dets misgjerninger.
और वही इस्राईल का फ़िदिया देकर, उसको सारी बदकारी से छुड़ाएगा।

< Salmenes 130 >