< Salmenes 130 >

1 En sang ved festreisene. Av det dype kaller jeg på dig, Herre!
Toka ndani yangu ninakulilia, Yahwe.
2 Herre, hør min røst, la dine ører akte på mine inderlige bønners røst!
Bwana, usikie sauti yangu; masikio yako na yasikie kwa makini kuomba kwangu kwa ajili ya huruma.
3 Dersom du, Herre, vil gjemme på misgjerninger, Herre, hvem kan da bli stående?
Kama wewe, Yahwe, ungehesabu maovu, Bwana, ni nani angesimama?
4 For hos dig er forlatelsen, forat du må fryktes.
Lakini kwako kuna msamaha, ili uweze kuheshimiwa.
5 Jeg bier efter Herren, min sjel bier, og jeg venter på hans ord.
Ninamngoja Yahwe, nafsi yangu inasubiri, na katika neno lake ninatumainia.
6 Min sjel venter på Herren mere enn vektere på morgenen, vektere på morgenen.
Nafsi yangu inamngoja Bwana kuliko mlinzi aingojavyo asubuhi.
7 Vent på Herren, Israel! For hos Herren er miskunnheten, og megen forløsning er hos ham,
Israeli, umtumainie yahwe. Yahwe ni wenye huruma, na yuko tayari kusamehe.
8 og han skal forløse Israel fra alle dets misgjerninger.
Ni yeye ambaye ataikomboa istaeli dhidi ya dhambi zake zote.

< Salmenes 130 >