< Salmenes 130 >

1 En sang ved festreisene. Av det dype kaller jeg på dig, Herre!
京まうでの歌 ああヱホバよわれふかき淵より汝をよべり
2 Herre, hør min røst, la dine ører akte på mine inderlige bønners røst!
主よねがはくはわが聲をきい汝のみみをわが懇求のこゑにかたぶけたまヘ
3 Dersom du, Herre, vil gjemme på misgjerninger, Herre, hvem kan da bli stående?
ヤハよ主よなんぢ若もろもろの不義ふぎに目をとめたまはば誰たれかよく立たつことをえんや
4 For hos dig er forlatelsen, forat du må fryktes.
されどなんぢに赦あれば人におそれかしこまれ給ふべし
5 Jeg bier efter Herren, min sjel bier, og jeg venter på hans ord.
我ヱホバを俟望む わが霊魂はまちのぞむ われはその聖言によりて望をいだく
6 Min sjel venter på Herren mere enn vektere på morgenen, vektere på morgenen.
わがたましひは衛士があしたを待にまさり 誠にゑじが旦をまつにまさりて主をまてり
7 Vent på Herren, Israel! For hos Herren er miskunnheten, og megen forløsning er hos ham,
イスラエルよヱホバによりて望をいだけ そはヱホバにあはれみあり またゆたかなる救贖あり
8 og han skal forløse Israel fra alle dets misgjerninger.
ヱホバはイスラエルをそのもろもろの邪曲よりあがなひたまはん

< Salmenes 130 >