< Salmenes 130 >

1 En sang ved festreisene. Av det dype kaller jeg på dig, Herre!
आराधना के लिए यात्रियों का गीत. याहवेह, गहराइयों में से मैं आपको पुकार रहा हूं;
2 Herre, hør min røst, la dine ører akte på mine inderlige bønners røst!
हे प्रभु, मेरा स्वर सुन लीजिए, कृपा के लिए मेरी नम्र विनती की ओर आपके कान लगे रहें.
3 Dersom du, Herre, vil gjemme på misgjerninger, Herre, hvem kan da bli stående?
याहवेह, यदि आप अपराधों का लेखा रखने लगें, तो प्रभु, कौन ठहर सकेगा?
4 For hos dig er forlatelsen, forat du må fryktes.
किंतु आप क्षमा शील हैं, तब आप श्रद्धा के योग्य हैं.
5 Jeg bier efter Herren, min sjel bier, og jeg venter på hans ord.
मुझे, मेरे प्राणों को, याहवेह की प्रतीक्षा रहती है, उनके वचन पर मैंने आशा रखी है.
6 Min sjel venter på Herren mere enn vektere på morgenen, vektere på morgenen.
मुझे प्रभु की प्रतीक्षा है उन रखवालों से भी अधिक, जिन्हें सूर्योदय की प्रतीक्षा रहती है, वस्तुतः उन रखवालों से कहीं अधिक जिन्हें भोर की प्रतीक्षा रहती है.
7 Vent på Herren, Israel! For hos Herren er miskunnheten, og megen forløsning er hos ham,
इस्राएल, याहवेह पर भरोसा रखो, क्योंकि जहां याहवेह हैं वहां करुणा-प्रेम भी है और वही पूरा छुटकारा देनेवाले हैं.
8 og han skal forløse Israel fra alle dets misgjerninger.
स्वयं वही इस्राएल को, उनके अपराधों को क्षमा करेंगे.

< Salmenes 130 >