< Salmenes 129 >

1 En sang ved festreisene. Meget har de trengt mig fra min ungdom av - så sie Israel -
Un cántico para los peregrinos que van a Jerusalén. Muchos enemigos me han atacado desde que era joven. Que todo Israel diga:
2 meget har de trengt mig fra min ungdom av; men de har ikke fått overhånd over mig.
Muchos enemigos me han atacado desde que era joven, pero nunca me vencieron.
3 Min rygg har plogmenn pløid, de har gjort sine furer lange.
Me golpearon en la espalda, dejando largos surcos como si hubiera sido golpeado por un granjero.
4 Herren er rettferdig, han har avhugget de ugudeliges rep.
Pero el Señor hace lo correcto: me liberado de las ataduras de los impíos.
5 De skal bli til skamme og vike tilbake alle de som hater Sion,
Que todos los que odian Sión sean derrotados y humillados.
6 de skal bli som gress på takene, som er visnet før det blir rykket op:
Que sean como la grama que crece en los techos y se marchita antes de que pueda ser cosechada,
7 Høstmannen fyller ikke sin hånd, ei heller den som binder kornbånd, sitt fang.
y que no es suficiente para que un segador la sostenga, ni suficiente para que el cosechador llene sus brazos.
8 Og de som går forbi, sier ikke: Herrens velsignelse være over eder, vi velsigner eder i Herrens navn!
Que al pasar nadie les diga, “La bendición del Señor esté sobre ti, te bendecimos en el nombre del Señor”.

< Salmenes 129 >