< Salmenes 129 >

1 En sang ved festreisene. Meget har de trengt mig fra min ungdom av - så sie Israel -
Many a time they have afflicted me from my youth up. Let Israel now say,
2 meget har de trengt mig fra min ungdom av; men de har ikke fått overhånd over mig.
Many a time they have afflicted me from my youth up, yet they have not prevailed against me.
3 Min rygg har plogmenn pløid, de har gjort sine furer lange.
The plowers plowed upon my back. They made long their furrows.
4 Herren er rettferdig, han har avhugget de ugudeliges rep.
Jehovah is righteous. He has cut apart the cords of the wicked.
5 De skal bli til skamme og vike tilbake alle de som hater Sion,
Let them be put to shame and turned backward, all those who hate Zion.
6 de skal bli som gress på takene, som er visnet før det blir rykket op:
Let them be as the grass upon the housetops, which withers before it grows up,
7 Høstmannen fyller ikke sin hånd, ei heller den som binder kornbånd, sitt fang.
with which the reaper fills not his hand, nor he who binds sheaves, his bosom.
8 Og de som går forbi, sier ikke: Herrens velsignelse være over eder, vi velsigner eder i Herrens navn!
Neither do those who go by say, The blessing of Jehovah be upon you. We bless you in the name of Jehovah.

< Salmenes 129 >