< Salmenes 116 >

1 Jeg elsker Herren, for han hører min røst, mine inderlige bønner.
Ljubim Gospoda, ker je slišal moj glas in moje ponižne prošnje.
2 For han har bøiet sitt øre til mig, og alle mine dager vil jeg påkalle ham.
Ker je k meni nagnil svoje uho, zato bom klical k njemu, dokler živim.
3 Dødens rep hadde omspent mig, og dødsrikets angster hadde funnet mig; nød og sorg fant jeg. (Sheol h7585)
Obdale so me bridkosti smrti in bolečine pekla so me prijele; spoznal sem stisko in bridkost. (Sheol h7585)
4 Men jeg påkalte Herrens navn: Akk Herre, frels min sjel!
Potem sem klical h Gospodovemu imenu: »Oh Gospod, rotim te, osvobodi mojo dušo.«
5 Herren er nådig og rettferdig, og vår Gud er barmhjertig.
Milostljiv je Gospod in pravičen; da, naš Bog je usmiljen.
6 Herren verner de enfoldige; jeg var elendig, og han frelste mig.
Gospod varuje preprostega; ponižan sem bil in pomagal mi je.
7 Kom igjen, min sjel, til din ro! For Herren har gjort vel imot dig.
Vrni se k svojemu počitku, oh moja duša, kajti Gospod radodarno postopa s teboj.
8 For du fridde min sjel fra døden, mitt øie fra gråt, min fot fra fall.
Kajti mojo dušo si osvobodil pred smrtjo, moje oči pred solzami in moja stopala pred padcem.
9 Jeg skal vandre for Herrens åsyn i de levendes land.
Hodil bom pred Gospodom v deželi živih.
10 Jeg trodde, for jeg talte; jeg var såre plaget.
Verujem, zato sem rekel: »Bil sem silno prizadet.«
11 Jeg sa i min angst: Hvert menneske er en løgner.
V svoji naglici sem rekel: »Vsi ljudje so lažnivci.«
12 Hvormed skal jeg gjengjelde Herren alle hans velgjerninger imot mig?
Kaj naj bi vrnil Gospodu za vse njegove koristi do mene?
13 Jeg vil løfte frelsens beger og påkalle Herrens navn.
Vzel bom čašo rešitve duše in klical h Gospodovemu imenu.
14 Jeg vil holde for Herren mine løfter, og det for hele hans folks øine.
Svoje zaobljube bom izpolnil Gospodu sedaj, v prisotnosti vsega njegovega ljudstva.
15 Kostelig i Herrens øine er hans frommes død.
Dragocena je v Gospodovih očeh smrt njegovih svetih.
16 Akk Herre! Jeg er jo din tjener, jeg er din tjener, din tjenerinnes sønn; du har løst mine bånd.
Oh Gospod, zares sem tvoj služabnik; tvoj služabnik sem in sin tvoje pomočnice; ti si odvezal moje vezi.
17 Dig vil jeg ofre takkoffer, og Herrens navn vil jeg påkalle.
Daroval ti bom žrtev zahvaljevanja in klical bom h Gospodovemu imenu.
18 Jeg vil holde for Herren mine løfter, og det for hele hans folks øine,
Svoje zaobljube bom izpolnil Gospodu sedaj, v prisotnosti vsega njegovega ljudstva,
19 i forgårdene til Herrens hus, midt i dig, Jerusalem. Halleluja!
na dvorih Gospodove hiše, v tvoji sredi, oh Jeruzalem. Hvalite Gospoda.

< Salmenes 116 >