< Salmenes 116 >

1 Jeg elsker Herren, for han hører min røst, mine inderlige bønner.
Miłuję PANA, bo usłyszał mój głos i moje prośby.
2 For han har bøiet sitt øre til mig, og alle mine dager vil jeg påkalle ham.
Nakłonił bowiem swego ucha ku mnie, dlatego będę go wzywał za moich dni.
3 Dødens rep hadde omspent mig, og dødsrikets angster hadde funnet mig; nød og sorg fant jeg. (Sheol h7585)
Otoczyły mnie boleści śmierci, utrapienia piekła przeniknęły mnie; przyszły na mnie ucisk i boleść. (Sheol h7585)
4 Men jeg påkalte Herrens navn: Akk Herre, frels min sjel!
Wtedy wezwałem imienia PANA, [mówiąc]: PANIE, proszę, wybaw moją duszę.
5 Herren er nådig og rettferdig, og vår Gud er barmhjertig.
Łaskawy jest PAN i sprawiedliwy, nasz Bóg jest miłosierny.
6 Herren verner de enfoldige; jeg var elendig, og han frelste mig.
PAN strzeże ludzi prostych; byłem uciśniony, a wybawił mnie.
7 Kom igjen, min sjel, til din ro! For Herren har gjort vel imot dig.
Powróć, moja duszo, do swego odpoczynku, bo PAN dobrze ci uczynił.
8 For du fridde min sjel fra døden, mitt øie fra gråt, min fot fra fall.
Wybawił bowiem moją duszę od śmierci, oczy moje od płaczu, moją nogę od upadku.
9 Jeg skal vandre for Herrens åsyn i de levendes land.
Będę chodził przed obliczem PANA w ziemi żyjących.
10 Jeg trodde, for jeg talte; jeg var såre plaget.
Uwierzyłem i dlatego przemówiłem; byłem bardzo strapiony.
11 Jeg sa i min angst: Hvert menneske er en løgner.
Powiedziałem w zatrwożeniu: Każdy człowiek to kłamca.
12 Hvormed skal jeg gjengjelde Herren alle hans velgjerninger imot mig?
Cóż oddam PANU za wszystkie jego dobrodziejstwa, które mi [wyświadczył]?
13 Jeg vil løfte frelsens beger og påkalle Herrens navn.
Wezmę kielich zbawienia i będę wzywać imienia PANA.
14 Jeg vil holde for Herren mine løfter, og det for hele hans folks øine.
Moje śluby złożone PANU wypełnię teraz przed całym jego ludem.
15 Kostelig i Herrens øine er hans frommes død.
Cenna jest w oczach PANA śmierć jego świętych.
16 Akk Herre! Jeg er jo din tjener, jeg er din tjener, din tjenerinnes sønn; du har løst mine bånd.
O PANIE, jestem twoim sługą; jestem twoim sługą i synem twojej służącej; rozerwałeś moje więzy.
17 Dig vil jeg ofre takkoffer, og Herrens navn vil jeg påkalle.
Tobie złożę ofiarę chwały i będę wzywać imienia PANA.
18 Jeg vil holde for Herren mine løfter, og det for hele hans folks øine,
Moje śluby złożone PANU wypełnię teraz przed całym jego ludem;
19 i forgårdene til Herrens hus, midt i dig, Jerusalem. Halleluja!
W dziedzińcach domu PANA, pośrodku ciebie, Jeruzalem! Alleluja.

< Salmenes 116 >