< Salmenes 116 >

1 Jeg elsker Herren, for han hører min røst, mine inderlige bønner.
Aku mencintai TUHAN, sebab Ia mendengarkan aku dan memperhatikan permohonanku.
2 For han har bøiet sitt øre til mig, og alle mine dager vil jeg påkalle ham.
Ia mendengarkan aku, setiap kali aku berseru kepada-Nya.
3 Dødens rep hadde omspent mig, og dødsrikets angster hadde funnet mig; nød og sorg fant jeg. (Sheol h7585)
Aku diancam bahaya maut; kengerian maut menyergap aku, membuat aku gelisah dan takut. (Sheol h7585)
4 Men jeg påkalte Herrens navn: Akk Herre, frels min sjel!
Maka aku berseru kepada TUHAN, "Ya TUHAN, aku mohon, selamatkanlah aku!"
5 Herren er nådig og rettferdig, og vår Gud er barmhjertig.
TUHAN itu pengasih dan adil; Allah kita penuh belas kasihan.
6 Herren verner de enfoldige; jeg var elendig, og han frelste mig.
TUHAN memelihara orang-orang sederhana; waktu aku tak berdaya diselamatkan-Nya aku.
7 Kom igjen, min sjel, til din ro! For Herren har gjort vel imot dig.
Kutenangkan hatiku, sebab TUHAN baik kepadaku.
8 For du fridde min sjel fra døden, mitt øie fra gråt, min fot fra fall.
TUHAN telah meluputkan aku dari kematian; dihibur-Nya aku dan tidak dibiarkan-Nya terjatuh.
9 Jeg skal vandre for Herrens åsyn i de levendes land.
Maka aku boleh menikmati hidup di dunia ini, di dalam perlindungan TUHAN.
10 Jeg trodde, for jeg talte; jeg var såre plaget.
Aku tetap percaya, sekalipun aku berkata, "Aku sangat tertekan."
11 Jeg sa i min angst: Hvert menneske er en løgner.
Dalam kebingunganku aku berkata, "Tak seorang pun dapat dipercaya."
12 Hvormed skal jeg gjengjelde Herren alle hans velgjerninger imot mig?
Apa yang akan kuberikan kepada TUHAN untuk membalas kebaikan-Nya bagiku?
13 Jeg vil løfte frelsens beger og påkalle Herrens navn.
Aku akan membawa persembahan anggur bagi TUHAN untuk bersyukur atas pertolongan-Nya.
14 Jeg vil holde for Herren mine løfter, og det for hele hans folks øine.
Aku akan memenuhi janjiku kepada-Nya di depan seluruh umat-Nya.
15 Kostelig i Herrens øine er hans frommes død.
TUHAN sangat menyayangkan kematian seorang yang dikasihi-Nya.
16 Akk Herre! Jeg er jo din tjener, jeg er din tjener, din tjenerinnes sønn; du har løst mine bånd.
Aku ini hamba-Mu, ya TUHAN, seperti ibuku, aku pun berbakti kepada-Mu Engkau telah melepaskan aku dari tahanan.
17 Dig vil jeg ofre takkoffer, og Herrens navn vil jeg påkalle.
Aku akan membawa kurban syukur kepada-Mu, sambil mengunjukkan doa kepada-Mu.
18 Jeg vil holde for Herren mine løfter, og det for hele hans folks øine,
Aku akan memenuhi janjiku kepada TUHAN, di depan seluruh umat-Nya
19 i forgårdene til Herrens hus, midt i dig, Jerusalem. Halleluja!
yang berhimpun di pelataran Rumah TUHAN, di tengah kota Yerusalem. Pujilah TUHAN!

< Salmenes 116 >