< Salmenes 116 >

1 Jeg elsker Herren, for han hører min røst, mine inderlige bønner.
It is lovely to me that the Lord heareth my voice, my supplications.
2 For han har bøiet sitt øre til mig, og alle mine dager vil jeg påkalle ham.
For he hath inclined his ear unto me: therefore throughout all my days will I call on him.
3 Dødens rep hadde omspent mig, og dødsrikets angster hadde funnet mig; nød og sorg fant jeg. (Sheol h7585)
The bands of death had compassed me, and the pangs of the nether world had overtaken me; I had met with distress and sorrow: (Sheol h7585)
4 Men jeg påkalte Herrens navn: Akk Herre, frels min sjel!
I then called on the name of the Lord, I beseech thee, O Lord, release my soul.
5 Herren er nådig og rettferdig, og vår Gud er barmhjertig.
Gracious is the Lord, and righteous; and our God is merciful.
6 Herren verner de enfoldige; jeg var elendig, og han frelste mig.
The Lord preserveth the simple: I was in misery, and he helped me.
7 Kom igjen, min sjel, til din ro! For Herren har gjort vel imot dig.
Return, O my soul, unto thy rest; for the Lord hath dealt bountifully with thee.
8 For du fridde min sjel fra døden, mitt øie fra gråt, min fot fra fall.
For thou hast delivered my soul from death, my eyes from tears, my feet from falling.
9 Jeg skal vandre for Herrens åsyn i de levendes land.
I will walk before the Lord in the land of life.
10 Jeg trodde, for jeg talte; jeg var såre plaget.
I believe, therefore will I speak: I was greatly afflicted;
11 Jeg sa i min angst: Hvert menneske er en løgner.
I indeed said in my despondency, Every man is a liar.
12 Hvormed skal jeg gjengjelde Herren alle hans velgjerninger imot mig?
What shall I give in return unto the Lord for all his bounties toward me?
13 Jeg vil løfte frelsens beger og påkalle Herrens navn.
The cup of salvation will I lift up, and on the name of the Lord will I call.
14 Jeg vil holde for Herren mine løfter, og det for hele hans folks øine.
My vows will I pay unto the Lord, yea, in the presence of all his people.
15 Kostelig i Herrens øine er hans frommes død.
Grievous in the eyes of the Lord is the death of his pious ones.
16 Akk Herre! Jeg er jo din tjener, jeg er din tjener, din tjenerinnes sønn; du har løst mine bånd.
O Lord, truly am I thy servant, I am thy servant, —the son of thy handmaid: thou hast loosened my fetters.
17 Dig vil jeg ofre takkoffer, og Herrens navn vil jeg påkalle.
Unto thee will I offer the sacrifice of thanksgiving, and on the name of the Lord will I call.
18 Jeg vil holde for Herren mine løfter, og det for hele hans folks øine,
My vows will I pay unto the Lord, yea, in the presence of all his people,
19 i forgårdene til Herrens hus, midt i dig, Jerusalem. Halleluja!
In the courts of the house of the Lord, in thy midst, O Jerusalem. Hallelujah.

< Salmenes 116 >