< Salmenes 114 >

1 Da Israel drog ut av Egypten, Jakobs hus fra et folk med fremmed tungemål,
जब इस्राईल मिस्र से निकलआया, या'नी या'क़ूब का घराना अजनबी ज़बान वाली क़ौम में से;
2 da blev Juda hans helligdom, Israel hans rike.
तो यहूदाह उसका हैकल, और इस्राईल उसकी ममलुकत ठहरा।
3 Havet så det og flydde, Jordan vendte om og løp tilbake.
यह देखते ही समन्दर भागा; यरदन पीछे हट गया।
4 Fjellene hoppet som værer, haugene som unge lam.
पहाड़ मेंढों की तरह उछले, पहाड़ियाँ भेड़ के बच्चों की तरह कूदे।
5 Hvad har hendt dig, du hav, at du flyr, du Jordan, at du vender om og løper tilbake,
ऐ समन्दर, तुझे क्या हुआ के तू भागता है? ऐ यरदन, तुझे क्या हुआ कि तू पीछे हटता है?
6 I fjell, at I hopper som værer, I hauger som unge lam?
ऐ पहाड़ो, तुम को क्या हुआ के तुम मेंढों की तरह उछलते हो? ऐ पहाड़ियो, तुम को क्या हुआ के तुम भेड़ के बच्चों की तरह कूदती हो?
7 For Herrens åsyn bev, du jord, for Jakobs Guds åsyn,
ऐ ज़मीन, तू रब्ब के सामने, या'क़ूब के ख़ुदा के सामने थरथरा;
8 han som gjør klippen til en vannrik sjø, den hårde sten til en vannkilde!
जो चट्टान को झील, और चक़माक़ की पानी का चश्मा बना देता है।

< Salmenes 114 >