< Salmenes 113 >

1 Halleluja! Lov, I Herrens tjenere, lov Herrens navn!
Nkembo kuidi Yave! Luzitisa Yave luzitisa beno bisadi bi Yave; luzitisa dizina di Yave.
2 Herrens navn være lovet fra nu av og inntil evig tid!
Bika dizina di Yave dizitusu tona buabu nate mu zithangu zioso;
3 Fra solens opgang til dens nedgang er Herrens navn høilovet.
Bika dizina di Yave dizitusu tona kuntotukilanga thangu nate ku buangu yeti diamina.
4 Herren er ophøiet over alle hedninger, hans ære er over himmelen.
Yave widi wuyayusu ku yilu makanda moso, nkembo andi ku mbata diyilu.
5 Hvem er som Herren vår Gud, han som troner så høit,
Nani dedikini banga Yave, Nzambi, eto niandi wutula kundu kiandi ki kipfumu ku yilu
6 som ser så dypt ned, i himmelen og på jorden,
mutu wowo weti yinama mu tala diyilu ayi ntoto e?
7 som reiser den ringe av støvet, ophøier den fattige av skarnet
Weti totula nsukami mu mbungi-mbungi; ayi niandi weti vumbula nkua kiadi mu dikuka di dibombi.
8 for å sette ham hos fyrster, hos sitt folks fyrster,
Weti kuba vuandisa va kimosi ayi bana ba mintinu va kimosi ayi bana ba mintinu mi batu bawu.
9 han som lar den ufruktbare hustru bo som glad barnemor! Halleluja!
Niandi wuvuandisa sita ki nketo mu nzo; banga ngudi yi bana yilembo moni khini Luzitisa Yave.

< Salmenes 113 >