< Salmenes 113 >

1 Halleluja! Lov, I Herrens tjenere, lov Herrens navn!
ヱホバをほめまつれ汝等ヱホバの僕よほめまつれヱホバの名をほめまつれ
2 Herrens navn være lovet fra nu av og inntil evig tid!
今より永遠にいたるまでヱホバの名はほむべきかな
3 Fra solens opgang til dens nedgang er Herrens navn høilovet.
日のいづる處より日のいる處までヱホバの名はほめらるべし
4 Herren er ophøiet over alle hedninger, hans ære er over himmelen.
ヱホバはもろもろの國の上にありてたかく その榮光は天よりもたかし
5 Hvem er som Herren vår Gud, han som troner så høit,
われらの神ヱホバにたぐふべき者はたれぞや 寳座をその高處にすゑ己をひくくして天と地とをかへりみ給ふ
6 som ser så dypt ned, i himmelen og på jorden,
われらの神ヱホバにたぐふべき者はたれぞや 寳座をその高處にすゑ己をひくくして天と地とをかへりみ給ふ
7 som reiser den ringe av støvet, ophøier den fattige av skarnet
まづしきものを塵よりあげ乏しきものを糞土よりあげて
8 for å sette ham hos fyrster, hos sitt folks fyrster,
もろもろの諸侯とともにすわらせ その民のきみたちと共にすわらせたまはん
9 han som lar den ufruktbare hustru bo som glad barnemor! Halleluja!
又はらみなき婦に家をまもらせ おほくの子女のよろこばしき母たらしめたまふ ヱホバを讃まつれ

< Salmenes 113 >