< Salmenes 112 >

1 Halleluja! Salig er den mann som frykter Herren, som har sin store lyst i hans bud.
هللویاه! خوشابحال کسی‌که ازخداوند می‌ترسد و در وصایای اوبسیار رغبت دارد.۱
2 Hans avkom skal være mektig på jorden; de opriktiges slekt skal velsignes.
ذریتش در زمین زورآورخواهند بود. طبقه راستان مبارک خواهند شد.۲
3 Det er velstand og rikdom i hans hus, og hans rettferdighet står fast evindelig.
توانگری و دولت در خانه او خواهد بود وعدالتش تا به ابد پایدار است.۳
4 Det går op et lys i mørket for de opriktige, for den som er nådig og barmhjertig og rettferdig.
نور برای راستان در تاریکی طلوع می‌کند. او کریم و رحیم و عادل است.۴
5 Lykkelig er den mann som forbarmer sig og låner ut; han hevder all sin sak i dommen.
فرخنده است شخصی که رئوف و قرض دهنده باشد. او کارهای خود را به انصاف استوارمی دارد.۵
6 For han skal ikke rokkes evindelig; den rettferdige skal være i evig minne.
زیرا که تا به ابد جنبش نخواهد خورد. مرد عادل تا به ابد مذکور خواهد بود.۶
7 Han skal ikke frykte for nogen ond tidende; hans hjerte er fast, det setter sin lit til Herren.
از خبر بدنخواهد ترسید. دل او پایدار است و بر خداوندتوکل دارد.۷
8 Hans hjerte er trygt; han frykter ikke, inntil han ser med lyst på sine fiender.
دل او استوار است و نخواهد ترسیدتا آرزوی خویش را بر دشمنان خود ببیند.۸
9 Han har strødd ut, han har gitt de fattige; hans rettferdighet står fast evindelig, hans horn skal ophøies med ære.
بذل نموده، به فقرا بخشیده است؛ عدالتش تا به ابدپایدار است. شاخ او با عزت افراشته خواهد شد.۹
10 Den ugudelige skal se det og harmes, han skal skjære tenner og optæres; de ugudeliges attrå blir til intet.
شریر این را دیده، غضبناک خواهد شد. دندانهای خود را فشرده، گداخته خواهد گشت. آرزوی شریران زایل خواهد گردید.۱۰

< Salmenes 112 >