< Salmenes 111 >

1 Halleluja! Jeg vil prise Herren av hele mitt hjerte i de opriktiges råd og i menigheten.
Halleluja! Ich danke dem HERRN von ganzem Herzen im Rat der Frommen und in der Gemeinde.
2 Store er Herrens gjerninger, søkt av alle dem som har lyst til dem.
Groß sind die Werke des HERRN; wer ihrer achtet, der hat eitel Lust daran.
3 Høihet og herlighet er hans gjerning, og hans rettferdighet står fast evindelig.
Was er ordnet, das ist löblich und herrlich; und seine Gerechtigkeit bleibt ewiglich.
4 Han har sørget for at hans undergjerninger ihukommes; Herren er nådig og barmhjertig.
Er hat ein Gedächtnis gestiftet seiner Wunder, der gnädige und barmherzige HERR.
5 Han har gitt dem føde som frykter ham; han kommer sin pakt i hu evindelig.
Er gibt Speise denen, die ihn fürchten; er gedenkt ewiglich an seinen Bund.
6 Han har kunngjort sine gjerningers kraft for sitt folk idet han har gitt dem hedningers arv.
Er läßt verkündigen seine gewaltigen Taten seinem Volk, daß er ihnen gebe das Erbe der Heiden.
7 Hans henders gjerninger er sannhet og rett, alle hans bud er trofaste;
Die Werke seiner Hände sind Wahrheit und Recht; alle seine Gebote sind rechtschaffen.
8 de er grunnfestet for all tid, for evighet, de er gjort i sannhet og rettvishet.
Sie werden erhalten immer und ewiglich und geschehen treulich und redlich.
9 Han har sendt sitt folk forløsning, han har fastsatt sin pakt for evig tid; hans navn er hellig og forferdelig.
Er sendet eine Erlösung seinem Volk; er verheizt, daß sein Bund ewiglich bleiben soll. Heilig und hehr ist sein Name.
10 Å frykte Herren er begynnelsen til visdom; god forstand har alle de som gjør derefter. Hans pris varer til evig tid.
Die Furcht des HERRN ist der Weisheit Anfang. Das ist eine feine Klugheit, wer darnach tut, des Lob bleibt ewiglich.

< Salmenes 111 >