< Salmenes 111 >

1 Halleluja! Jeg vil prise Herren av hele mitt hjerte i de opriktiges råd og i menigheten.
Rühmet Jah! Ich will Jahwe von ganzem Herzen preisen im Kreise der Frommen und in der Gemeinde.
2 Store er Herrens gjerninger, søkt av alle dem som har lyst til dem.
Groß sind die Werke Jahwes, der Erforschung wert für alle, die ihre Lust an ihnen haben.
3 Høihet og herlighet er hans gjerning, og hans rettferdighet står fast evindelig.
Majestät und Hoheit ist sein Thun, und seine Gerechtigkeit besteht für immer.
4 Han har sørget for at hans undergjerninger ihukommes; Herren er nådig og barmhjertig.
Er hat ein Gedächtnis seiner Wunder gestiftet; gnädig und barmherzig ist Jahwe.
5 Han har gitt dem føde som frykter ham; han kommer sin pakt i hu evindelig.
Er hat denen, die ihn fürchten, Speise gegeben; er gedenkt auf ewig seines Bundes.
6 Han har kunngjort sine gjerningers kraft for sitt folk idet han har gitt dem hedningers arv.
Die Macht seines Thuns hat er seinem Volke kund gethan, indem er ihnen das Besitztum der Heiden verlieh.
7 Hans henders gjerninger er sannhet og rett, alle hans bud er trofaste;
Das Thun seiner Hände ist Treue und Recht; zuverlässig sind alle seine Befehle,
8 de er grunnfestet for all tid, for evighet, de er gjort i sannhet og rettvishet.
gestützt für immer, für ewig, ausgeführt in Treue und Redlichkeit.
9 Han har sendt sitt folk forløsning, han har fastsatt sin pakt for evig tid; hans navn er hellig og forferdelig.
Er hat seinem Volk Erlösung gesandt, auf ewig seinen Bund bestellt: heilig und furchtbar ist sein Name!
10 Å frykte Herren er begynnelsen til visdom; god forstand har alle de som gjør derefter. Hans pris varer til evig tid.
Die Furcht Jahwes ist der Weisheit Anfang; gute Einsicht wird allen, die sie üben. Sein Lobpreis besteht für immer.

< Salmenes 111 >