< Salmenes 111 >

1 Halleluja! Jeg vil prise Herren av hele mitt hjerte i de opriktiges råd og i menigheten.
Louez l'Éternel! Je célébrerai l'Éternel de tout mon coeur. Dans le conseil et l'assemblée des hommes droits.
2 Store er Herrens gjerninger, søkt av alle dem som har lyst til dem.
Les oeuvres de l'Éternel sont grandes; Elles font l'admiration de tous ceux qui les aiment.
3 Høihet og herlighet er hans gjerning, og hans rettferdighet står fast evindelig.
Ses actes font éclater sa splendeur et sa magnificence. Et sa justice demeure éternellement.
4 Han har sørget for at hans undergjerninger ihukommes; Herren er nådig og barmhjertig.
Il a perpétué le souvenir de ses oeuvres merveilleuses. L'Éternel est miséricordieux et compatissant:
5 Han har gitt dem føde som frykter ham; han kommer sin pakt i hu evindelig.
Il donne leur nourriture à ceux qui le craignent; Il se souvient toujours de son alliance.
6 Han har kunngjort sine gjerningers kraft for sitt folk idet han har gitt dem hedningers arv.
Il a montré à son peuple la puissance de ses oeuvres, En lui donnant l'héritage des nations.
7 Hans henders gjerninger er sannhet og rett, alle hans bud er trofaste;
Les oeuvres de ses mains ne sont que vérité et que justice. Et tous ses commandements sont immuables.
8 de er grunnfestet for all tid, for evighet, de er gjort i sannhet og rettvishet.
Ils sont inébranlables pour toujours, à perpétuité; Car ils ont pour fondement la vérité et la droiture.
9 Han har sendt sitt folk forløsning, han har fastsatt sin pakt for evig tid; hans navn er hellig og forferdelig.
Il a envoyé la délivrance à son peuple; Il a établi son alliance pour toujours. Son nom est saint et redoutable.
10 Å frykte Herren er begynnelsen til visdom; god forstand har alle de som gjør derefter. Hans pris varer til evig tid.
La crainte de l'Éternel est le commencement de la sagesse: Ceux qui observent ses lois sont vraiment sages. Sa louange subsiste éternellement.

< Salmenes 111 >