< Salmenes 111 >

1 Halleluja! Jeg vil prise Herren av hele mitt hjerte i de opriktiges råd og i menigheten.
Alleluya. Lord, Y schal knouleche to thee in al myn herte; in the counsel and congregacioun of iust men.
2 Store er Herrens gjerninger, søkt av alle dem som har lyst til dem.
The werkis of the Lord ben greete; souyt out in to alle hise willis.
3 Høihet og herlighet er hans gjerning, og hans rettferdighet står fast evindelig.
His werk is knoulechyng and grete doyng; and his riytfulnesse dwellith in to the world of world.
4 Han har sørget for at hans undergjerninger ihukommes; Herren er nådig og barmhjertig.
The Lord merciful in wille, and a merciful doere, hath maad a mynde of hise merueilis;
5 Han har gitt dem føde som frykter ham; han kommer sin pakt i hu evindelig.
he hath youe meete to men dredynge hym. He schal be myndeful of his testament in to the world;
6 Han har kunngjort sine gjerningers kraft for sitt folk idet han har gitt dem hedningers arv.
he schal telle to his puple the vertu of hise werkis.
7 Hans henders gjerninger er sannhet og rett, alle hans bud er trofaste;
That he yyue to hem the eritage of folkis; the werkis of hise hondis ben treuthe and doom.
8 de er grunnfestet for all tid, for evighet, de er gjort i sannhet og rettvishet.
Alle hise comaundementis ben feithful, confermed in to the world of world; maad in treuthe and equite.
9 Han har sendt sitt folk forløsning, han har fastsatt sin pakt for evig tid; hans navn er hellig og forferdelig.
The Lord sente redempcioun to hys puple; he comaundide his testament with outen ende. His name is hooli and dreedful;
10 Å frykte Herren er begynnelsen til visdom; god forstand har alle de som gjør derefter. Hans pris varer til evig tid.
the bigynnyng of wisdom is the drede of the Lord. Good vndirstondyng is to alle that doen it; his preising dwellith in to the world of world.

< Salmenes 111 >