< Salmenes 103 >

1 Av David. Min sjel, lov Herren, og alt som i mig er, love hans hellige navn!
A psalm of David. Let every part of me praise the Lord; let my whole being praise his holy character.
2 Min sjel, lov Herren og glem ikke alle hans velgjerninger!
Let every part of me praise the Lord; don't let me forget the wonderful things he's done for me.
3 Han som forlater all din misgjerning, som læger alle dine sykdommer,
He forgives my sins, and he heals all my diseases.
4 han som forløser ditt liv fra graven, som kroner dig med miskunnhet og barmhjertighet,
He saves me from death; he honors me with trustworthy love and mercy.
5 han som metter din sjel med det som godt er, så du blir ung igjen likesom ørnen.
He fills my life with all that's good; he makes me young again, strong as an eagle.
6 Herren gjør rettferd og rett mot alle undertrykte.
The Lord does what is right, and vindicates those who are exploited.
7 Han kunngjorde sine veier for Moses, sine gjerninger for Israels barn.
He explained his ways to Moses: he told the people of Israel what he was going to do.
8 Herren er barmhjertig og nådig, langmodig og rik på miskunnhet.
The Lord is kind and gracious, not quick-tempered, and full of trustworthy love.
9 Han går ikke alltid i rette og gjemmer ikke på vrede evindelig.
He doesn't keep on accusing us; he doesn't stay angry with us forever.
10 Han gjør ikke med oss efter våre synder og gjengjelder oss ikke efter våre misgjerninger.
He does not punish us for our sins as he ought to; he does not pay us back for our wrongdoing as we deserve.
11 For så høi som himmelen er over jorden, er hans miskunnhet mektig over dem som frykter ham.
For as high as the heavens are above the earth is the extent of his trustworthy love to those who honor him.
12 Så langt som øst er fra vest, lar han våre misgjerninger være langt fra oss.
As far as the east is from the west is how far the Lord has taken our sins away from us.
13 Som en far forbarmer sig over sine barn, forbarmer Herren sig over dem som frykter ham.
Like a loving father, the Lord is kind and compassionate to those who follow him.
14 For han vet hvorledes vi er skapt, han kommer i hu at vi er støv.
For he knows how we are made; he remembers we are only dust.
15 Et menneskes dager er som gresset; som blomsten på marken, således blomstrer han.
Human lifetimes are like grass: we blossom like flowers in a field,
16 Når vinden farer over ham, er han ikke mere, og hans sted kjenner ham ikke mere.
but then the wind blows and we are gone, disappearing without a trace.
17 Men Herrens miskunnhet er fra evighet og inntil evighet over dem som frykter ham, og hans rettferdighet mot barnebarn,
But the Lord's trustworthy love lasts for all eternity to those who accept him; his goodness to all generations,
18 mot dem som holder hans pakt, og dem som kommer hans bud i hu, så de gjør efter dem.
to those who keep his agreement and who remember to follow his commandments.
19 Herren har reist sin trone i himmelen, og hans rike hersker over alle ting.
The Lord has set up his throne in the heavens, and he rules over all.
20 Lov Herren, I hans engler, I veldige i makt, som fullbyrder hans ord, idet I adlyder hans ords røst!
Praise the Lord, you angels, you powerful ones who do what he says, listening to what he tells you!
21 Lov Herren, alle hans hærskarer, I hans tjenere som gjør hans vilje!
Praise the Lord, you heavenly armies who serve him and carry out his will!
22 Lov Herren, alle hans gjerninger, på alle steder hvor han hersker! Min sjel, lov Herren!
Praise the Lord, everything in his creation, everyone under his rule, and let every part of me praise the Lord!

< Salmenes 103 >