< Salomos Ordsprog 29 >

1 En mann som er ofte straffet og allikevel gjør sin nakke stiv, vil i et øieblikk bli sønderbrutt, og der er ingen lægedom.
Tisti, ki je pogosto grajan, otrjuje svoj vrat; nenadoma bo uničen in to brez rešitve.
2 Når de rettferdige kommer til makten, gleder folket sig; men når en ugudelig mann hersker, sukker folket.
Kadar so pravični na oblasti, se ljudstvo veseli, toda kadar zlobni rojevajo pravila, ljudstvo žaluje.
3 En mann som elsker visdom, gleder sin far; men den som holder vennskap med skjøger, øder sitt gods.
Kdorkoli ljubi modrost, razveseljuje svojega očeta, toda kdor se zadržuje s pocestnicami, zapravlja svoje imetje.
4 En konge trygger sitt land ved rett; men en mann som tar imot gaver, bryter det ned.
Kralj s sodbo vzpostavlja deželo, toda kdor sprejema darila, jo prevrača.
5 En mann som smigrer for sin næste, setter op et garn for hans fot.
Človek, ki laska svojemu bližnjemu, razpenja mrežo za njegova stopala.
6 En ond manns misgjerning er en snare for ham, men den rettferdige skal juble og glede sig.
V prestopku hudobneža je zanka, toda pravični prepeva in se veseli.
7 Den rettferdige tar sig av småfolks sak; den ugudelige skjønner sig ikke på noget.
Pravični preudarja stvar ubogega, toda zlobni se na to ne ozira.
8 Spottere egger op byen, men vismenn stiller vreden.
Posmehljivci mesto privedejo v zanko, toda modri možje odvrnejo bes.
9 Når en vismann går i rette med en dåre, så blir dåren vred og ler, og der blir ingen ro.
Če se moder človek prička z nespametnim človekom, bodisi besni ali se smeje, tam ni počitka.
10 De blodtørstige hater den ustraffelige, men de rettsindige søker å redde hans liv.
Krvoločnež sovraži poštenega, toda pravični išče njegovo dušo.
11 All sin vrede lar dåren strømme ut, men den vise holder vreden tilbake og stiller den.
Bedak izreka vse svoje mišljenje, toda moder človek ga zadrži za pozneje.
12 Når en hersker akter på løgnens ord, blir alle hans tjenere ugudelige.
Če vladar prisluhne lažem, so vsi njegovi služabniki zlobni.
13 Den fattige og den som undertrykker ham, møtes; Herren gir begges øine deres lys.
Ubog in varljiv človek se skupaj srečata; Gospod razsvetljuje oči obeh.
14 En konge som dømmer småfolk rettferdig, hans trone står fast for alle tider.
Kralju, ki zvesto sodi ubogega, bo njegov prestol utrjen na veke.
15 Ris og tukt gir visdom; men en gutt som er overlatt til sig selv, gjør sin mor skam.
Palica in opomin dajeta modrost, toda otrok, prepuščen samemu sebi, svoji materi prinaša sramoto.
16 Når de ugudelige får makt, får synden makt; men de rettferdige skal se deres fall med glede.
Kadar so zlobni pomnoženi, narašča prestopek, toda pravični bodo videli njihov padec.
17 Tukt din sønn, så skal han bli dig til glede og vederkvege din sjel!
Grajaj svojega sina in dal ti bo počitek; da, tvoji duši bo dal veselje.
18 Uten åpenbaring blir folket tøilesløst; men lykkelig er den som holder loven.
Kjer ni videnja ljudstvo propada, toda kdor se drži postave, je srečen.
19 Ved ord lar en træl sig ikke tukte; for han skjønner dem nok, men adlyder dem ikke.
Služabnik ne bo grajan z besedami; kajti čeprav razume, ne bo odgovoril.
20 Har du sett en mann som forhaster sig i sine ord - det er mere håp for dåren enn for ham.
Vidiš človeka, ki je nagel v svojih besedah? Več upanja je za bedaka kakor zanj.
21 Forkjæler en sin træl fra ungdommen av, så vil han til sist være sønn i huset.
Kdor svojega služabnika od otroških let prefinjeno vzgaja, mu bo končno postal njegov sin.
22 Den som er snar til vrede, vekker trette, og en hastig mann gjør ofte det som er ondt.
Jezen človek razvnema prepir, besen človek pa je obilen v prestopku.
23 Et menneskes stolthet fører ham til fall, men den ydmyke vinner ære.
Človekov ponos ga bo ponižal, toda spoštovanje bo podpiralo ponižnega v duhu.
24 Den som deler med en tyv, hater sitt liv; han hører opropet til ed og gir allikevel ingen oplysning.
Kdorkoli je družabnik s tatom, sovraži svojo lastno dušo; sliši preklinjanje, pa tega ne razkriva.
25 Menneskefrykt fører i snare, men den som setter sin lit til Herren, han blir berget.
Strah pred človekom prinaša zanko, toda kdorkoli svoje trdno upanje polaga v Gospoda, bo varen.
26 Mange søker en herskers yndest, men fra Herren kommer en manns rett.
Mnogi iščejo vladarjevo naklonjenost, toda sodba vsakega človeka prihaja od Gospoda.
27 En urettferdig mann er en vederstyggelighet for de rettferdige, og en vederstyggelighet for den ugudelige er den som lever rett.
Nepravičen človek je ogabnost pravičnemu in kdor je na svoji poti pošten, je ogabnost zlobnemu.

< Salomos Ordsprog 29 >