< Salomos Ordsprog 2 >

1 Min sønn! Dersom du tar imot mine ord og gjemmer mine bud hos dig,
My son, if you accept what I say and value my instructions,
2 så du vender ditt øre til visdommen og bøier ditt hjerte til klokskapen,
if you pay attention to wisdom and really try to understand;
3 ja, dersom du roper efter innsikten og løfter din røst for å kalle på forstanden,
if you cry out for insight and call loudly for help in understanding;
4 dersom du leter efter den som efter sølv og graver efter den som efter skjulte skatter,
if you look for it as if it were silver and search for it as if it were hidden treasure;
5 da skal du forstå Herrens frykt og finne kunnskap om Gud.
then you will understand how to relate to the Lord and discover the truth about God.
6 For Herren er den som gir visdom, fra hans munn kommer kunnskap og forstand,
The Lord is the source of wisdom; what he says provides knowledge that makes sense.
7 og han gjemmer frelse for de opriktige, et skjold for dem som lever ustraffelig,
He gives good judgment to those who live right; he defends those who have good sense.
8 han vokter rettens stier og bevarer sine frommes vei.
He supports those who act fairly and protects those who trust in him.
9 Da skal du forstå rettferdighet og rett og rettvishet, ja enhver god vei.
Then you will be able to recognize what is right and just and fair, in fact all that is good in the way you should live.
10 For visdom skal komme i ditt hjerte, og kunnskap skal glede din sjel;
For wisdom will fill your mind, and knowledge will make you happy.
11 eftertanke skal holde vakt over dig, forstand skal verne dig,
Good decisions will keep you on track; thinking logically will keep you safe.
12 for å fri dig fra onde veier, fra menn som fører forvendt tale,
Doing this will save you from the ways of evil, from men who tell twisted lies,
13 fra dem som forlater rettvishets stier for å vandre på mørkets veier,
who turn away from following what is right to walk down paths of darkness.
14 som gleder sig ved å gjøre ondt og jubler over onde, forvendte gjerninger,
They happily do wrong; they love how twisted evil is.
15 som går på krokete stier og følger vrange veier.
They live crooked lives doing deceitful things.
16 Visdommen skal fri dig fra annen manns hustru, fra fremmed kvinne, som taler glatte ord,
Doing this will also save you from a woman who acts immorally, from a woman who like a prostitute tries to seduce you with flattering words.
17 som har forlatt sin ungdoms venn og glemt sin Guds pakt;
Such a woman has left her husband she married when she was young, forgetting the promises she made before God.
18 for hennes hus synker ned i døden, og hennes veier bærer ned til dødningene;
What happens in her house leads to death; following her way leads to the grave.
19 de som går inn til henne, kommer aldri tilbake og når aldri livets stier.
No one who goes to her comes back; they don't ever find the way back to life again.
20 Visdommen skal hjelpe dig til å vandre på de godes vei og holde dig på de rettferdiges stier;
So you should follow the way of the good, and make sure you stay on the paths of those who do right.
21 for de opriktige skal bo i landet, og de ustraffelige skal bli tilbake i det,
For only people who live right will live in the land; only honest people will remain there.
22 men de ugudelige skal utryddes av landet, og de troløse skal rykkes bort fra det.
But the wicked will be thrown out of the land; those who are untrustworthy will be pulled out by the roots.

< Salomos Ordsprog 2 >