< Salomos Ordsprog 15 >

1 Mildt svar stiller harme, men et sårende ord vekker vrede.
A kind reply wards off anger, but hurtful words make people mad.
2 De vises tunge gir god kunnskap, men dårenes munn lar dårskap strømme ut.
What wise people say makes knowledge attractive, but stupid people talk a lot of nonsense.
3 Herrens øine er allesteds, de ser både efter onde og efter gode.
The Lord sees everywhere, watching the evil and the good.
4 En saktmodig tunge er et livsens tre, men en falsk tunge sårer hjertet.
Gentle words are a source of life, but telling lies does a lot of damage.
5 Dåren forakter sin fars tukt, men den som akter på tilrettevisning, er klok.
Only a foolish son despises his father's instruction, but one who accepts correction is sensible.
6 I den rettferdiges hus er det meget gods, men den ugudeliges inntekt blir til ødeleggelse for ham.
There's plenty of treasure where good people live, but the income of the wicked brings them trouble.
7 De vises leber strør ut kunnskap, men dårenes sinn er ikke rett.
Wise people share their knowledge, but stupid people don't think like that.
8 De ugudeliges offer er en vederstyggelighet for Herren, men de opriktiges bønn er ham til velbehag.
The Lord hates the sacrifices of the wicked, but he loves the prayers of the good.
9 Den ugudeliges vei er en vederstyggelighet for Herren, men den som jager efter rettferdighet, elsker han.
The Lord hates the ways of the wicked, but he loves those who do what is right.
10 Hård straff rammer den som forlater den rette sti; den som hater tilrettevisning, skal dø.
If you leave the right path you will be severely disciplined; anyone who hates correction will die.
11 Dødsriket og avgrunnen ligger åpne for Herren, hvor meget mere da menneskenes hjerter! (Sheol h7585)
Those already dead have no secrets from the Lord—how much more does he know our thoughts! (Sheol h7585)
12 En spotter liker ikke å bli irettesatt; til de vise går han ikke.
Scoffers don't like to be corrected, so they don't go to the wise for advice.
13 Et glad hjerte gjør åsynet lyst, men hjertesorg bryter motet ned.
If you're happy inside, you'll have a cheerful face, but if you're sad, you look crushed.
14 Den forstandiges hjerte søker kunnskap, men dårers munn farer bare med dårskap.
An insightful mind looks for knowledge, but stupid people feed on foolishness.
15 Alle den ulykkeliges dager er onde, men et glad hjerte er et stadig gjestebud.
The life of poor people is hard, but if you stay cheerful, it's a continual feast.
16 Bedre er lite med Herrens frykt enn en stor skatt med uro.
It's better to respect the Lord and only have a little than to have plenty of money and the trouble that comes with it.
17 Bedre er en rett grønt med kjærlighet enn en fet okse med hat.
Better a dinner of vegetables where there's love than eating meat with hatred.
18 En hissig mann vekker trette men den langmodige stiller kiv.
Short-tempered people stir up trouble, but those slow to anger calm things down.
19 Den lates vei er som en tornehekk, men de opriktiges vei er ryddet.
The way of lazy people is overgrown with thorns, but the path of the good is an open highway.
20 En vis sønn gleder sin far, men et uforstandig menneske forakter sin mor.
A wise son makes his father happy, but a stupid man despises his mother.
21 Dårskap er en glede for den som er uten forstand; men en forstandig mann går rett frem.
Stupidity makes people with no sense happy, but sensible people do what is right.
22 Planer blir til intet uten rådslagning; men hvor det er mange rådgivere, har de fremgang.
Plans fall apart without good advice, but with plenty of advisors they're successful.
23 En mann gleder sig når hans munn kan gi svar, og hvor godt er ikke et ord i rette tid!
A good answer makes people happy—it's great to say the right thing at the right moment!
24 Den forstandige går livets vei opover for å undgå dødsriket der nede. (Sheol h7585)
Life's path for the wise leads upwards, so that they can avoid the grave below. (Sheol h7585)
25 Herren river ned de overmodiges hus, men enkens markskjell lar han stå fast.
The Lord pulls down the house of the proud, but he protects the boundaries of the widow's property.
26 Den ondes råd er en vederstyggelighet for Herren, men milde ord er rene for ham.
The Lord hates the thoughts of the wicked, but he honors the words of the pure.
27 Den som jager efter vinning, setter sitt hus i ulag, men den som hater gaver, skal leve.
People greedy for ill-gotten gains make trouble for their families, but those who hate bribes will live.
28 Den rettferdige tenker i sitt hjerte på hvorledes han skal svare, men de ugudeliges munn lar onde ting strømme ut.
Good people think how best to answer questions, but stupid people say all kinds of evil things.
29 Herren er langt borte fra de ugudelige, men de rettferdiges bønn hører han.
The Lord keeps his distance from the wicked, but he hears the prayers of the good.
30 Øinenes lys gleder hjertet; godt budskap gir benene marg.
Bright eyes make you happy, and good news makes you feel good.
31 Den hvis øre hører på tilrettevisning til livet, dveler gjerne blandt vise.
If you pay attention to positive advice you'll be one of the wise.
32 Den som ikke vil vite av tukt, forakter sitt liv, men den som hører på tilrettevisning, vinner forstand.
If you ignore instruction you have no self-esteem, but if you listen to correction you gain understanding.
33 Herrens frykt er tukt til visdom, og ydmykhet går forut for ære.
Respect for the Lord teaches wisdom; humility goes before honor.

< Salomos Ordsprog 15 >