< Salomos Ordsprog 15 >

1 Mildt svar stiller harme, men et sårende ord vekker vrede.
Anger slays even wise men; yet a submissive answer turns away wrath: but a grievous word stirs up anger.
2 De vises tunge gir god kunnskap, men dårenes munn lar dårskap strømme ut.
The tongue of the wise knows what is good: but the mouth of the foolish tells out evil things.
3 Herrens øine er allesteds, de ser både efter onde og efter gode.
The eyes of the Lord behold both the evil and the good in every place.
4 En saktmodig tunge er et livsens tre, men en falsk tunge sårer hjertet.
The wholesome tongue is a tree of life, and he that keeps it shall be filled with understanding.
5 Dåren forakter sin fars tukt, men den som akter på tilrettevisning, er klok.
A fool scorns his father's instruction; but he that keeps his commandments is more prudent. In abounding righteousness is great strength: but the ungodly shall utterly perish from the earth.
6 I den rettferdiges hus er det meget gods, men den ugudeliges inntekt blir til ødeleggelse for ham.
In the houses of the righteous is much strength: but the fruits of the ungodly shall perish.
7 De vises leber strør ut kunnskap, men dårenes sinn er ikke rett.
The lips of the wise are bound by discretion: but the hearts of the foolish are not safe.
8 De ugudeliges offer er en vederstyggelighet for Herren, men de opriktiges bønn er ham til velbehag.
The sacrifices of the ungodly are an abomination to the Lord; but the prayers of them that walk honestly are acceptable with him.
9 Den ugudeliges vei er en vederstyggelighet for Herren, men den som jager efter rettferdighet, elsker han.
The ways of an ungodly [man] are an abomination to the Lord; but he loves those that follow after righteousness.
10 Hård straff rammer den som forlater den rette sti; den som hater tilrettevisning, skal dø.
The instruction of the simple is known by them that pass by; but they that hate reproofs die disgracefully.
11 Dødsriket og avgrunnen ligger åpne for Herren, hvor meget mere da menneskenes hjerter! (Sheol h7585)
Hell and destruction are manifest to the Lord; how shall not also be the hearts of men? (Sheol h7585)
12 En spotter liker ikke å bli irettesatt; til de vise går han ikke.
An uninstructed person will not love those that reprove him; neither will he associate with the wise.
13 Et glad hjerte gjør åsynet lyst, men hjertesorg bryter motet ned.
When the heart rejoices the countenance is cheerful; but when it is in sorrow, [the countenance] is sad.
14 Den forstandiges hjerte søker kunnskap, men dårers munn farer bare med dårskap.
An upright heart seeks discretion; but the mouth of the uninstructed will experience evils.
15 Alle den ulykkeliges dager er onde, men et glad hjerte er et stadig gjestebud.
The eyes of the wicked are always looking for evil things; but the good are always quiet.
16 Bedre er lite med Herrens frykt enn en stor skatt med uro.
Better is a small portion with the fear of the Lord, than great treasures without the fear [of the Lord].
17 Bedre er en rett grønt med kjærlighet enn en fet okse med hat.
Better is an entertainment of herbs with friendliness and kindness, than a feast of calves, with enmity.
18 En hissig mann vekker trette men den langmodige stiller kiv.
A passionate man stirs up strife; but [he that is] slow to anger appeases even a rising one. A man slow to anger will extinguish quarrels; but an ungodly man rather stirs [them] up.
19 Den lates vei er som en tornehekk, men de opriktiges vei er ryddet.
The ways of sluggards are strewn with thorns; but those of the diligent are made smooth.
20 En vis sønn gleder sin far, men et uforstandig menneske forakter sin mor.
A wise son gladdens [his] father; but a foolish son sneers at his mother.
21 Dårskap er en glede for den som er uten forstand; men en forstandig mann går rett frem.
The ways of a foolish man are void of sense; but a wise man proceeds on his way aright.
22 Planer blir til intet uten rådslagning; men hvor det er mange rådgivere, har de fremgang.
They that honour not councils put off deliberation; but counsel abides in the hearts of counsellors.
23 En mann gleder sig når hans munn kan gi svar, og hvor godt er ikke et ord i rette tid!
A bad man will by no means attend to counsel; neither will he say anything seasonable, or good for the common [weal].
24 Den forstandige går livets vei opover for å undgå dødsriket der nede. (Sheol h7585)
The thoughts of the wise are ways of life, that he may turn aside and escape from hell. (Sheol h7585)
25 Herren river ned de overmodiges hus, men enkens markskjell lar han stå fast.
The Lord pulls down the houses of scorners; but he establishes the border of the widow.
26 Den ondes råd er en vederstyggelighet for Herren, men milde ord er rene for ham.
An unrighteous thought is abomination to the Lord; but the sayings of the pure are held in honour.
27 Den som jager efter vinning, setter sitt hus i ulag, men den som hater gaver, skal leve.
A receiver of bribes destroys himself; but he that hates the receiving of bribes is safe. [By alms and by faithful dealings ] [sins are purged away; ] but by the fear of the Lord every one departs from evil.
28 Den rettferdige tenker i sitt hjerte på hvorledes han skal svare, men de ugudeliges munn lar onde ting strømme ut.
The hearts of the righteous meditate faithfulness; but the mouth of the ungodly answers evil things. The ways of righteous men are acceptable with the Lord; and through them even enemies become friends.
29 Herren er langt borte fra de ugudelige, men de rettferdiges bønn hører han.
God is far from the ungodly; but he hearkens to the prayers of the righteous. Better are small receipts with righteousness, than abundant fruits with unrighteousness. Let the heart of a man think justly, that his steps may be rightly ordered of God. The eye that sees rightly rejoices the heart; and a good report fattens the bones.
30 Øinenes lys gleder hjertet; godt budskap gir benene marg.
31 Den hvis øre hører på tilrettevisning til livet, dveler gjerne blandt vise.
32 Den som ikke vil vite av tukt, forakter sitt liv, men den som hører på tilrettevisning, vinner forstand.
He that rejects instruction hates himself; but he that mind reproofs loves his soul.
33 Herrens frykt er tukt til visdom, og ydmykhet går forut for ære.
The fear of the Lord is instruction and wisdom; and the highest honour will correspond therewith.

< Salomos Ordsprog 15 >