< Salomos Ordsprog 12 >

1 Den som elsker tukt, elsker kunnskap; men den som hater refselse, er dum.
He that loves instruction loves sense, but he that hates reproofs is a fool.
2 Den gode får nåde hos Herren, men den svikefulle mann fordømmer han.
He that has found favor with the Lord [is made] better; but a transgressor shall be passed over in silence.
3 Ugudelighet hjelper intet menneske til å stå støtt, men de rettferdiges rot rokkes ikke.
A man shall not prosper by wickedness; but the roots of the righteous shall not be taken up.
4 En god hustru er sin manns krone, men en dårlig er som råttenhet i hans ben.
A virtuous woman is a crown to her husband; but as a worm in wood, so a bad woman destroys her husband.
5 De rettferdige tenker bare på det som rett er; de ugudeliges råd er svik.
The thoughts of the righteous [are true] judgments; but ungodly men devise deceits.
6 De ugudelige taler alltid om å lure efter blod, men de opriktiges munn frelser dem.
The words of ungodly men are crafty; but the mouth of the upright shall deliver them.
7 De ugudelige kastes over ende, og så er de ikke mere; men de rettferdiges hus står fast.
When the ungodly is overthrown, he vanishes away; but the houses of the just remain.
8 En mann roses alt efter som han har forstand, men den hvis hjerte er forvendt, blir til forakt.
The mouth of an understanding [man] is praised by a man; but he that is dull of heart is had in derision.
9 Bedre er en småkårsmann som har en tjener, enn en som vil være storkar, men ikke har brød.
Better is a man in dishonor serving himself, than one honouring himself and lacking bread.
10 Den rettferdige har omsorg for sin buskap, men den ugudeliges hjerte er hårdt.
A righteous man has pity for the lives of his cattle; but the bowels of the ungodly are unmerciful.
11 Den som dyrker sin jord, mettes med brød; men den som jager efter tomme ting, er uten forstand.
He that tills his own land shall be satisfied with bread; but they that pursue vanities are void of understanding. He that enjoys himself in banquets of wine, shall leave dishonor in his own strong holds.
12 Den ugudelige attrår det som er en snare for de onde; men de rettferdige gir Gud fast rot.
The desires of the ungodly are evil; but the roots of the godly are firmly set.
13 I lebenes synd ligger en ond snare, men den rettferdige kommer ut av trengsel.
For the sin of [his] lips a sinner falls into snare; but a righteous man escapes from them. He whose looks are gentle shall be pitied, but he that contends in the gates will afflict souls.
14 Av sin munns frukt mettes en mann med godt, og hvad et menneskes hender har gjort, det gjengjeldes ham.
The soul of a man shall be filled with good from the fruits of his mouth; and the recompence of his lips shall be given to him.
15 Dårens vei er rett i hans egne øine, men den som hører på råd, er vis.
The ways of fools are right in their own eyes; but a wise man hearkens to counsels.
16 Dårens vrede blir kjent samme dag, men den som skjuler krenkelser, er klok.
A fool declares his wrath the same day; but a prudent man hides his own disgrace.
17 Den som er ærlig i sine ord, taler sannhet, men et falskt vidne taler svik.
A righteous man declares the open truth; but an unjust witness is deceitful.
18 Mange taler tankeløse ord, som stikker likesom sverd; men de vises tunge er lægedom.
Some wound as they speak, [like] swords; but the tongues of the wise heal.
19 Sannhets lebe blir fast for all tid, men falskhets tunge bare et øieblikk.
True lips establish testimony; but a hasty witness has an unjust tongue.
20 Det er svik i deres hjerte som smir ondt; men de som råder til fred, får glede.
[There is] deceit in the heart of him that imagines evil; but they that love peace shall rejoice.
21 Det rammer ikke den rettferdige noget ondt, men de ugudelige får ulykke i fullt mål.
No injustice will please a just man; but the ungodly will be filled with mischief.
22 Falske leber er en vederstyggelighet for Herren, men de som går frem med ærlighet, er ham til velbehag.
Lying lips are a abomination to the Lord; but he that deals faithfully is accepted with him.
23 Et klokt menneske skjuler det han vet, men dårers hjerte roper ut sin dårskap.
An understanding man is a throne of wisdom; but the heart of fools shall meet with curses.
24 Den flittiges hånd kommer til å styre, men lathet blir træl.
The hand of chosen men shall easily obtain rule; but the deceitful shall be for a prey.
25 Sorg i en manns hjerte trykker det ned, men et godt ord gleder det.
A terrible word troubles the heart of a righteous man; but a good message rejoices him.
26 Den rettferdige veileder sin næste, men de ugudeliges vei fører dem vill.
A just arbitrator shall be his own friend; but mischief shall pursue sinners; and the way of ungodly men shall lead them astray.
27 Lathet steker ikke sin fangst, men flid er en kostelig skatt for et menneske.
A deceitful man shall catch no game; but a blameless man is a precious possession.
28 På rettferds sti er liv, og en ryddet vei fører ikke til døden.
In the ways of righteousness is life; but the ways of those that remember injuries [lead] to death.

< Salomos Ordsprog 12 >