< Malakias 4 >

1 For se, dagen kommer, brennende som en ovn; da skal alle overmodige og hver den som lever ugudelig, være som halm, og dagen som kommer, skal sette dem i brand, sier Herren, hærskarenes Gud, så den ikke levner dem rot eller gren.
Khenah, ani loe angzoh boeh, hmai mah laom to kangh baktih; ue, amoek kaminawk hoi kahoih ai hmuen sah kaminawk to anghnoeng baktiah kangh tih: angzo ani mah nihcae to kangh tih, tiah misatuh kaminawk ih Angraeng mah thuih. Tangzuun hoi tanghang mataeng doeh tahmat mak ai.
2 Men for eder som frykter mitt navn, skal rettferdighetens sol gå op med lægedom under sine vinger; og I skal gå ut og hoppe som gjøkalver,
Toe ka hmin zithaih tawn nangcae khaeah loe, Toenghaih Ni to ngantuihaih pakhraeh thung hoiah tacawt tih; na caeh o ueloe, pacah ih maitaw caa baktiah nang phet o tih.
3 og I skal trå ned de ugudelige, for de skal være som aske under eders fotsåler, på den dag jeg skaper, sier Herren, hærskarenes Gud.
To naah kahoih ai kaminawk to na tii o tih; hae hmuen ka sak na niah nihcae loe nangcae khok tlim ah kaom maiphu baktiah om o tih, tiah misatuh kaminawk ih Angraeng mah thuih.
4 Kom i hu Mose, min tjeners lov, som jeg gav ham på Horeb for hele Israel, både lover og bud!
Ka tamna Mosi khaeah Israel kaminawk boih hanah, Horeb ah ka paek ih kaalok hoi lokcaekhaihnawk to pahnet o hmah.
5 Se, jeg sender eder Elias, profeten, før Herrens dag kommer, den store og forferdelige;
Khenah, zit kathok kalen parai Angraeng ih ani to pha ai naah, Tahmaa Elijah to kang patoeh han:
6 og han skal vende fedrenes hjerte til barna, og barnas hjerte til deres fedre, så jeg ikke skal komme og slå landet med bann.
anih mah ampanawk ih palung to a caanawk khaeah paqoi pae ueloe, a caanawk ih palung to ampanawk khaeah paqoi pae tih; to tih ai nahaeloe kang zoh naah, tangoenghaih hoiah long to ka bop moeng tih, tiah a thuih.

< Malakias 4 >