< Josvas 12 >

1 Dette var de konger i landet som Israels barn slo, og hvis land de tok i eie på østsiden av Jordan, fra Arnon-åen til Hermon-fjellet, og hele ødemarken i øst:
Dies sind die Könige des Landes, die die Kinder Israel schlugen, und nahmen ihr Land ein jenseit des Jordans gegen der Sonnen Aufgang, von dem Wasser bei Arnon an bis an den Berg Hermon und das ganze Gefilde gegen dem Morgen:
2 Sihon, amoritter-kongen, som bodde i Hesbon og rådet over landet fra Aroer ved bredden av Arnon-åen, fra midten av åen, og over halvdelen av Gilead til Jabbok-åen, som er grensen mot Ammons barn,
Sihon, der König der Amoriter, der zu Hesbon wohnete und herrschete von Aroer an, die am Ufer liegt des Wassers bei Arnon, und mitten im Wasser, und über das halbe Gilead bis an das Wasser Jabbok, der die Grenze ist der Kinder Ammon,
3 og over ødemarken inntil østsiden av Kinneret-sjøen og til østsiden av ødemarkens hav eller Salthavet, bortimot Bet-Hajesimot og i syd til foten av Pisga-liene.
und über das Gefilde bis an das Meer Cinneroth gegen Morgen und bis an das Meer im Gefilde, nämlich das Salzmeer gegen Morgen, des Weges gen Beth-Jesimoth, und von Mittag unten an den Bächen des Gebirges Pisga.
4 Likedan inntok de det land som tilhørte Og, kongen i Basan, en av dem som var tilbake av kjempefolket; han bodde i Asterot og Edre'i
Dazu die Grenze des Königs Og zu Basan, der noch von den Riesen übrig war und wohnete zu Astharoth und Edrei
5 og rådet over Hermon-fjellet og over Salka og over hele Basan inntil gesurittenes og ma'akatittenes land, og over halvdelen av Gilead til det land som tilhørte Sihon, kongen i Hesbon.
und herrschete über den Berg Hermon, über Salcha und über ganz Basan bis an die Grenze Gesuri und Maachathi, und des halben Gilead, welches die Grenze war Sihons, des Königs zu Hesbon.
6 Dem hadde Moses, Herrens tjener, og Israels barn slått, og deres land hadde Moses, Herrens tjener, gitt rubenittene og gadittene og halvdelen av Manasse stamme til eiendom.
Mose, der Knecht des HERRN, und die Kinder Israel schlugen sie. Und Mose, der Knecht des HERRN, gab sie einzunehmen den Rubenitern, Gaditern und dem halben Stamm Manasse.
7 Og dette var de konger i landet som Josva og Israels barn slo på vestsiden av Jordan, fra Ba'al-Gad i Libanon-dalen til det nakne fjell som strekker sig op imot Se'ir - det land som Josva gav Israels stammer til eiendom efter deres ættegrener -
Dies sind die Könige des Landes, die Josua schlug und die Kinder Israel diesseit des Jordans gegen dem Abend, von Baal-Gad an auf der Breite des Berges Libanon bis an den Berg, der das Land hinauf gen Seir scheidet, und das Josua den Stämmen Israels einzunehmen gab, einem jeglichen sein Teil,
8 i fjellbygdene og i lavlandet og i ødemarken og i liene og i ørkenen og i sydlandet, hetittenes land og amorittenes og kana'anittenes, ferisittenes, hevittenes og jebusittenes land:
was auf den Gebirgen, Gründen, Gefilden, an Bächen, in der Wüste und gegen Mittag war: die Hethiter, Amoriter, Kanaaniter, Pheresiter, Heviter und Jebusiter.
9 kongen i Jeriko én, kongen i Ai, som ligger ved siden av Betel, én,
Der König zu Jericho, der König zu Ai, die zur Seite an Bethel liegt,
10 kongen i Jerusalem én, kongen i Hebron én,
der König zu Jerusalem, der König zu Hebron,
11 kongen i Jarmut én, kongen Lakis én,
der König zu Jarmuth, der König zu Lachis,
12 kongen i Eglon én, kongen i Geser én,
der König zu Eglon, der König zu Geser,
13 kongen i Debir én, kongen i Geder én,
der König zu Debir, der König zu Geder,
14 kongen i Horma én, kongen i Arad én,
der König zu Horma, der König zu Arad,
15 kongen i Libna én, kongen i Adullam én,
der König zu Libna, der König zu Adullam,
16 kongen i Makkeda én, kongen i Betel én,
der König zu Makeda, der König zu Bethel,
17 kongen i Tappuah én, kongen i Hefer én,
der König zu Tapuah, der König zu Hepher,
18 kongen i Afek én, kongen i Lassaron én,
der König zu Aphek, der König zu Lasaron,
19 kongen i Madon én, kongen i Hasor én,
der König zu Madon, der König zu Hazor,
20 kongen i Simron-Meron én, kongen i Aksaf én,
der König zu Simron-Meron, der König zu Achsaph,
21 kongen i Ta'anak én, kongen i Megiddo én,
der König zu Thaenach, der König zu Megiddo,
22 kongen i Kedes én, kongen i Jokneam ved Karmel én,
der König zu Kedes, der König zu Jakneam am Karmel,
23 kongen i Dor på Dor-høidene én, kongen over Gojim ved Gilgal én,
der König zu Naphoth-Dor, der König der Heiden zu Gilgal,
24 kongen i Tirsa én, i alt en og tretti konger.
der König zu Thirza. Das sind einunddreißig Könige.

< Josvas 12 >