< Josvas 12 >

1 Dette var de konger i landet som Israels barn slo, og hvis land de tok i eie på østsiden av Jordan, fra Arnon-åen til Hermon-fjellet, og hele ødemarken i øst:
Dit zijn de koningen van het land aan de oostzijde van de Jordaan, die de Israëlieten verslagen hebben, en van wier land ze zich hebben meester gemaakt: van de beek Arnon tot het Hermongebergte, met de gehele oostelijke Araba.
2 Sihon, amoritter-kongen, som bodde i Hesbon og rådet over landet fra Aroer ved bredden av Arnon-åen, fra midten av åen, og over halvdelen av Gilead til Jabbok-åen, som er grensen mot Ammons barn,
Vooreerst Sichon, de koning der Amorieten. Hij woonde in Chesjbon, en heerste over de streek van Aroër af, aan de oever van de beek Arnon, halverwege die beek; over de helft van Gilad, tot de beek Jabbok, de grens van het land der Ammonieten;
3 og over ødemarken inntil østsiden av Kinneret-sjøen og til østsiden av ødemarkens hav eller Salthavet, bortimot Bet-Hajesimot og i syd til foten av Pisga-liene.
verder over de Araba, tot aan de oostkant van het meer van Gennezaret, en tot de oostkant van het meer van de Araba, van de Zoutzee namelijk in de richting van Bet-Hajjesjimot en aan de voet der hellingen van de Pisga ten zuiden.
4 Likedan inntok de det land som tilhørte Og, kongen i Basan, en av dem som var tilbake av kjempefolket; han bodde i Asterot og Edre'i
Vervolgens Og, de koning van Basjan, één der overgeblevenen van de Refaieten. Hij woonde in Asjtarot en Edréi,
5 og rådet over Hermon-fjellet og over Salka og over hele Basan inntil gesurittenes og ma'akatittenes land, og over halvdelen av Gilead til det land som tilhørte Sihon, kongen i Hesbon.
en heerste over het Hermongebergte, en te Salka, over heel Basjan, tot aan het gebied der Gesjoerieten en Maäkatieten, en over half Gilad tot aan het gebied van Sichon, den koning van Chesjbon.
6 Dem hadde Moses, Herrens tjener, og Israels barn slått, og deres land hadde Moses, Herrens tjener, gitt rubenittene og gadittene og halvdelen av Manasse stamme til eiendom.
Moses, de dienaar van Jahweh, en de Israëlieten hadden ze verslagen, waarna Moses, de dienaar van Jahweh, het land in bezit had gegeven aan de Rubenieten, de Gadieten en aan de helft van de stam van Manasse.
7 Og dette var de konger i landet som Josva og Israels barn slo på vestsiden av Jordan, fra Ba'al-Gad i Libanon-dalen til det nakne fjell som strekker sig op imot Se'ir - det land som Josva gav Israels stammer til eiendom efter deres ættegrener -
En dit zijn de koningen, die Josuë met de Israëlieten aan de andere kant, westelijk van de Jordaan, heeft verslagen, van Báal-Gad af, in de Libanonvlakte, tot het Chalakgebergte, dat naar Seïr oploopt; en wier land Josuë aan de Israëlieten, over hun stammen verdeeld, ten bezit heeft gegeven
8 i fjellbygdene og i lavlandet og i ødemarken og i liene og i ørkenen og i sydlandet, hetittenes land og amorittenes og kana'anittenes, ferisittenes, hevittenes og jebusittenes land:
in het bergland, de Sjefela, de Araba, op de hellingen, in de woestijn en in de Négeb: de koningen van de Chittieten, Amorieten, Kanaänieten, Perizzieten, Chiwwieten en Jeboesieten;
9 kongen i Jeriko én, kongen i Ai, som ligger ved siden av Betel, én,
de koning van Jericho, de koning van Ai in de buurt van Betel,
10 kongen i Jerusalem én, kongen i Hebron én,
de koning van Jerusalem, de koning van Hebron.
11 kongen i Jarmut én, kongen Lakis én,
de koning van Jarmoet, de koning van Lakisj,
12 kongen i Eglon én, kongen i Geser én,
de koning van Eglon, de koning van Gézer,
13 kongen i Debir én, kongen i Geder én,
de koning van Debir, de koning van Géder,
14 kongen i Horma én, kongen i Arad én,
de koning van Chorma, de koning van Arad,
15 kongen i Libna én, kongen i Adullam én,
de koning van Libna, de koning van Adoellam,
16 kongen i Makkeda én, kongen i Betel én,
de koning van Makkeda, de koning van Betel,
17 kongen i Tappuah én, kongen i Hefer én,
de koning van Tappóeach, de koning van Chéfer,
18 kongen i Afek én, kongen i Lassaron én,
de koning van Afek, de koning van Sjaron,
19 kongen i Madon én, kongen i Hasor én,
de koning van Madon, de koning van Chasor,
20 kongen i Simron-Meron én, kongen i Aksaf én,
de koning van Sjimron, de koning van Aksjaf,
21 kongen i Ta'anak én, kongen i Megiddo én,
de koning van Taänak, de koning van Megiddo,
22 kongen i Kedes én, kongen i Jokneam ved Karmel én,
de koning van Kédesj, de koning van Jokneam op de Karmel,
23 kongen i Dor på Dor-høidene én, kongen over Gojim ved Gilgal én,
de koning van Dor in het heuvelland van Dor, de koning van het volk van Gilgal,
24 kongen i Tirsa én, i alt en og tretti konger.
de koning van Tirsa; in het geheel een en dertig koningen.

< Josvas 12 >