< Jobs 40 >

1 Og Herren blev ved å svare Job og sa:
Moreover the LORD answered Job, and said,
2 Vil du som klandrer den Allmektige, vil du trette med ham? Du som laster Gud, må svare på dette!
Shall he that contends with the Almighty instruct him? he that reproves God, let him answer it.
3 Da svarte Job Herren og sa:
Then Job answered the LORD, and said,
4 Nei, jeg er for ringe; hvad skulde jeg svare dig? Jeg legger min hånd på min munn.
Behold, I am vile; what shall I answer you? I will lay my hand on my mouth.
5 En gang har jeg talt, men jeg tar ikke mere til orde - ja to ganger, men jeg gjør det ikke mere.
Once have I spoken; but I will not answer: yes, twice; but I will proceed no further.
6 Og Herren svarte Job ut av stormen og sa:
Then answered the LORD to Job out of the whirlwind, and said,
7 Omgjord dine lender som en mann! Jeg vil spørre dig, og du skal lære mig.
Gird up your loins now like a man: I will demand of you, and declare you to me.
8 Vil du endog gjøre min rettferdighet til intet? Vil du dømme mig skyldig, så du får rett?
Will you also cancel my judgment? will you condemn me, that you may be righteous?
9 Har du slik en arm som Gud, og kan du tordne med en røst som hans?
Have you an arm like God? or can you thunder with a voice like him?
10 Pryd dig med majestet og høihet og klæ dig i glans og herlighet!
Deck yourself now with majesty and excellency; and array yourself with glory and beauty.
11 La din vrede strømme frem og se på alle overmodige og ydmyk dem!
Cast abroad the rage of your wrath: and behold every one that is proud, and abase him.
12 Se på alle overmodige og bøi dem og tred de ugudelige ned der de står!
Look on every one that is proud, and bring him low; and tread down the wicked in their place.
13 Skjul dem alle i støvet, bind deres ansikter fast i mørket!
Hide them in the dust together; and bind their faces in secret.
14 Da skal også jeg prise dig, fordi din høire hånd kan hjelpe dig.
Then will I also confess to you that your own right hand can save you.
15 Se på Behemot, som jeg har skapt like så vel som dig; den eter gress som en okse.
Behold now behemoth, which I made with you; he eats grass as an ox.
16 Se hvad kraft den har i sine lender, og hvad styrke den har i sine bukmuskler!
See now, his strength is in his loins, and his force is in the navel of his belly.
17 Den strekker sin hale som en seder; senene i dens lår er sammenslynget.
He moves his tail like a cedar: the sinews of his stones are wrapped together.
18 Dens ben er som kobberrør, dens knokler som jernstenger.
His bones are as strong pieces of brass; his bones are like bars of iron.
19 Den er den ypperste av Guds skapninger; av sin skaper fikk den sitt sverd.
He is the chief of the ways of God: he that made him can make his sword to approach to him.
20 Fjellene bærer fôr for den, og alle ville dyr leker der.
Surely the mountains bring him forth food, where all the beasts of the field play.
21 Under lotusbusker hviler den, i ly av rør og siv.
He lies under the shady trees, in the covert of the reed, and fens.
22 Lotusbusker gir den tak og skygge, piletrærne ved bekken omgir den.
The shady trees cover him with their shadow; the willows of the brook compass him about.
23 Selv om strømmen går stri blir den ikke redd; den er trygg om så en Jordan fosser frem mot dens gap.
Behold, he drinks up a river, and hastens not: he trusts that he can draw up Jordan into his mouth.
24 Kan nogen fange den så den ser det? Kan nogen dra en snare gjennem dens nese?
He takes it with his eyes: his nose pierces through snares.

< Jobs 40 >