< Jobs 4 >

1 Da tok Elifas fra Teman til orde og sa:
Lalu berbicaralah Elifas, katanya: "Ayub, kesalkah engkau bila aku bicara? Tak sanggup aku berdiam diri lebih lama.
2 Om en prøvde å tale et ord til dig, vilde du da ta det ille op? Men hvem kan vel holde sine ord tilbake?
3 Du har selv vist mange til rette, og maktløse hender styrket du;
Banyak orang telah kauberi pelajaran, dan mereka yang lemah telah kaukuatkan.
4 dine ord reiste den snublende op, og synkende knær gjorde du sterke.
Kata-katamu yang memberi semangat, membangunkan orang yang tersandung, lemas dan penat.
5 Men nu, når det gjelder dig selv, blir du utålmodig, når det rammer dig, blir du forferdet.
Tetapi kini engkau sendiri ditimpa duka; kau terkejut, dan menjadi putus asa.
6 Er ikke din gudsfrykt din tillit, din ulastelige ferd ditt håp?
Bukankah engkau setia kepada Allah; bukankah hidupmu tiada cela? Jika begitu, sepantasnyalah engkau yakin dan tak putus asa.
7 Tenk efter: Hvem omkom uskyldig, og hvor gikk rettskafne til grunne?
Pikirlah, pernahkah orang yang tak bersalah ditimpa celaka dan musibah?
8 Efter det jeg har sett, har de som pløide urett og sådde nød, også høstet det.
Aku tahu dari pengamatan bahwa orang yang membajak ladang kejahatan, dan menabur benih bencana bagai biji tanaman, akan menuai celaka dan kesusahan!
9 De omkom for Guds ånde, og for hans vredes pust blev de til intet.
Bagai badai, begitulah murka Allah membinasakan mereka hingga punah!
10 Løvens brøl og dens fryktelige røst hørtes ikke lenger, og ungløvenes tenner blev knust.
Orang jahat mengaum dan meraung, bagaikan singa mereka menggerung. Tetapi Allah membungkam mereka serta mematahkan gigi-giginya.
11 Løven omkom av mangel på rov, og løvinnens unger blev adspredt.
Mereka mati seperti singa kekurangan makanan, sehingga anak-anaknya bercerai-berai tak keruan.
12 Og til mig stjal sig et ord; det lød for mitt øre som en hvisken,
Pernah suatu wahyu sampai kepadaku, bagaikan bisikan halus dalam telingaku.
13 under skiftende tanker ved nattlige syner, når dyp søvn faller på menneskene.
Tidurku terganggu dan terusik olehnya, seperti mendapat mimpi yang buruk di malam buta.
14 Frykt og beven kom over mig, så alle mine ben tok til å skjelve.
Aku pun terkejut dan menggigil gentar; seluruh tubuhku bergundang, gemetar.
15 Og en ånd fór forbi mitt åsyn; hårene på mitt legeme reiste sig.
Angin sepoi menyentuh wajahku, maka tegaklah bulu romaku.
16 Den blev stående, men jeg skjelnet ikke klart hvorledes den så ut - det var en skikkelse som stod der for mine øine; jeg hørte en stille susen og en røst:
Suatu sosok berdiri di hadapanku; kutatap, tetapi ia asing bagiku. Lalu kudengar bunyi suara memecah heningnya suasana,
17 Er et menneske rettferdig for Gud, eller en mann ren for sin skaper?
'Mungkinkah manusia tanpa salah di hadapan Allah? Mungkinkah ia tidak bercela di mata Penciptanya?
18 Se, på sine tjenere stoler han ikke, og hos sine engler finner han feil,
Bahkan hamba-hamba Allah di surga, tak dapat dipercayai oleh-Nya. Bahkan pada malaikat-malaikat-Nya didapati-Nya kesalahan dan cela.
19 hvor meget mere da hos dem som bor i hus av ler, og som har sin grunnvoll i støvet - de som knuses lettere enn møll.
Apalagi makhluk dari tanah liat makhluk debu yang dapat dipencet seperti ngengat!
20 Fra morgen til aften - så er de sønderslått; uten at nogen akter på det, går de til grunne for alltid.
Makhluk itu hidup di waktu pagi, lalu mati terlantar di senja hari, dan untuk selamanya ia tak diingat lagi.
21 Blir ikke teltsnoren dradd ut hos dem? De dør, men ikke i visdom.
Maka hilanglah segala yang dimiliki; ia pun mati tanpa beroleh akal budi.'

< Jobs 4 >