< Jobs 29 >

1 Og Job blev ved å fremføre sin visdomstale og sa:
Maka Ayub melanjutkan uraiannya:
2 Å, om jeg hadde det som i fordums måneder, som i de dager da Gud vernet om mig,
"Ah, kiranya aku seperti dalam bulan-bulan yang silam, seperti pada hari-hari, ketika Allah melindungi aku,
3 da hans lampe skinte over mitt hode, da jeg ved hans lys vandret gjennem mørket,
ketika pelita-Nya bersinar di atas kepalaku, dan di bawah terang-Nya aku berjalan dalam gelap;
4 slik som jeg hadde det i min modne manndoms dager, da Guds vennskap hvilte over mitt telt,
seperti ketika aku mengalami masa remajaku, ketika Allah bergaul karib dengan aku di dalam kemahku;
5 da den Allmektige ennu var med mig, og jeg hadde mine barn omkring mig,
ketika Yang Mahakuasa masih beserta aku, dan anak-anakku ada di sekelilingku;
6 da mine føtter badet sig i melk, og berget ved mitt hus lot bekker av olje strømme frem!
ketika langkah-langkahku bermandikan dadih, dan gunung batu mengalirkan sungai minyak di dekatku.
7 Når jeg gikk op til porten i byen og inntok mitt sete på torvet,
Apabila aku keluar ke pintu gerbang kota, dan menyediakan tempat dudukku di tengah-tengah lapangan,
8 da drog de unge sig unda ved synet av mig, og de gråhårede reiste sig og blev stående;
maka ketika aku kelihatan, mundurlah orang-orang muda dan bangkitlah orang-orang yang sudah lanjut umurnya, lalu tinggal berdiri;
9 høvdinger lot være å tale og la hånden på sin munn;
para pembesar berhenti bicara, dan menutup mulut mereka dengan tangan;
10 de fornemme tidde stille, og deres tunge blev hengende ved ganen.
suara para pemuka membisu, dan lidah mereka melekat pada langit-langitnya;
11 Enhver som hørte om mig, priste mig lykkelig, og hver den som så mig, gav mig lovord.
apabila telinga mendengar tentang aku, maka aku disebut berbahagia; dan apabila mata melihat, maka aku dipuji.
12 For jeg berget armingen som ropte om hjelp, og den farløse som ingen hjelper hadde.
Karena aku menyelamatkan orang sengsara yang berteriak minta tolong, juga anak piatu yang tidak ada penolongnya;
13 Den som var sin undergang nær, velsignet mig, og enkens hjerte fikk jeg til å juble.
aku mendapat ucapan berkat dari orang yang nyaris binasa, dan hati seorang janda kubuat bersukaria;
14 Jeg klædde mig i rettferdighet, og den opslo sin bolig i mig; rettsinn bar jeg som kappe og hue.
aku berpakaian kebenaran dan keadilan menutupi aku seperti jubah dan serban;
15 Øine var jeg for den blinde, og føtter var jeg for den halte.
aku menjadi mata bagi orang buta, dan kaki bagi orang lumpuh;
16 En far var jeg for de fattige, og ukjente folks sak gransket jeg.
aku menjadi bapa bagi orang miskin, dan perkara orang yang tidak kukenal, kuselidiki.
17 Jeg knuste den urettferdiges kjever og rev byttet bort fra hans tenner.
Geraham orang curang kuremuk, dan merebut mangsanya dari giginya.
18 Jeg tenkte da: I mitt rede skal jeg få dø, og mine dager skal bli tallrike som sand.
Pikirku: Bersama-sama dengan sarangku aku akan binasa, dan memperbanyak hari-hariku seperti burung feniks.
19 Min rot skal ligge åpen for vann, og nattens dugg skal falle på mine grener.
Akarku mencapai air, dan embun bermalam di atas ranting-rantingku.
20 Min ære blir alltid ny, og min bue forynges i min hånd.
Kemuliaanku selalu baru padaku, dan busurku kuat kembali di tanganku.
21 Mig hørte de på, de ventet og lyttet i taushet til mitt råd.
Kepadakulah orang mendengar sambil menanti, dengan diam mereka mendengarkan nasihatku.
22 Når jeg hadde talt, tok de ikke til orde igjen, og min tale dryppet ned over dem.
Sehabis bicaraku tiada seorangpun angkat bicara lagi, dan perkataanku menetes ke atas mereka.
23 De ventet på min tale som på regn, de åpnet sin munn som for vårregn.
Orang menantikan aku seperti menantikan hujan, dan menadahkan mulutnya seperti menadah hujan pada akhir musim.
24 Når de var motløse, smilte jeg til dem, og mitt åsyns lys kunde de ikke formørke.
Aku tersenyum kepada mereka, ketika mereka putus asa, dan seri mukaku tidak dapat disuramkan mereka.
25 Fikk jeg lyst til å gå til dem, da satt jeg der som høvding og tronte som en konge i sin krigerskare, lik en som trøster de sørgende.
Aku menentukan jalan mereka dan duduk sebagai pemimpin; aku bersemayam seperti raja di tengah-tengah rakyat, seperti seorang yang menghibur mereka yang berkabung."

< Jobs 29 >