< Jobs 12 >

1 Da tok Job til orde og sa:
Then Job answered,
2 Ja sannelig, I er de rette folk, og med eder dør visdommen ut.
“No doubt, but you are the people, and wisdom will die with you.
3 Også jeg har forstand, likesom I, jeg står ikke tilbake for eder, og hvem vet ikke dette?
But I have understanding as well as you; I am not inferior to you. Yes, who doesn’t know such things as these?
4 Til spott for mine venner er jeg, jeg som ropte til Gud og fikk svar; til spott er jeg, den rettskafne og ulastelige.
I am like one who is a joke to his neighbour, I, who called on God, and he answered. The just, the blameless man is a joke.
5 Ulykken fortjener bare forakt efter de trygges mening; forakt venter dem hvis fot vakler.
In the thought of him who is at ease there is contempt for misfortune. It is ready for them whose foot slips.
6 Ødeleggeres telt blir i ro, og trygge er de som egger Gud til vrede, de som fører sin gud i sin hånd.
The tents of robbers prosper. Those who provoke God are secure, who carry their god in their hands.
7 Men spør du dyrene, de skal lære dig, og himmelens fugler, de skal si dig det,
“But ask the animals now, and they will teach you; the birds of the sky, and they will tell you.
8 eller tal til jorden, og den skal lære dig, og havets fisker skal fortelle dig det.
Or speak to the earth, and it will teach you. The fish of the sea will declare to you.
9 Hvem skjønner ikke av alt dette at det er Herrens hånd som har skapt det,
Who doesn’t know that in all these, the LORD’s hand has done this,
10 han som har i sin hånd hver levende sjel og hvert menneskelegemes ånd?
in whose hand is the life of every living thing, and the breath of all mankind?
11 Mon ikke øret prøver ord, likesom ganen smaker mat?
Doesn’t the ear try words, even as the palate tastes its food?
12 Hos gråhårede er visdom, og langt liv gir forstand.
With aged men is wisdom, in length of days understanding.
13 Hos ham er visdom og velde, ham hører råd og forstand til.
“With God is wisdom and might. He has counsel and understanding.
14 Se, han river ned, og det bygges ikke op igjen; han stenger for en mann, og det lukkes ikke op.
Behold, he breaks down, and it can’t be built again. He imprisons a man, and there can be no release.
15 Han demmer for vannene, og de tørker bort, og han slipper dem løs, og de velter om jorden.
Behold, he withholds the waters, and they dry up. Again, he sends them out, and they overturn the earth.
16 Hos ham er styrke og visdom; i hans makt er både den som farer vill, og den som fører vill.
With him is strength and wisdom. The deceived and the deceiver are his.
17 Han fører rådsherrer bort som fanger, og dommere gjør han til dårer.
He leads counsellors away stripped. He makes judges fools.
18 Kongers tvangsbånd løser han og binder rep om deres lender.
He loosens the bond of kings. He binds their waist with a belt.
19 Han fører prester bort som fanger, og mektige menn støter han ned.
He leads priests away stripped, and overthrows the mighty.
20 Han fratar prøvede menn mælet og oldinger deres innsikt.
He removes the speech of those who are trusted, and takes away the understanding of the elders.
21 Han utøser forakt over fyrster, og de sterkes belte løser han.
He pours contempt on princes, and loosens the belt of the strong.
22 Han drar det skjulte frem av mørket og fører dødsskygge frem i lyset.
He uncovers deep things out of darkness, and brings out to light the shadow of death.
23 Han lar folkene bli store, og han lar dem gå til grunne; han gir folkene vidt rum, og han fører dem bort.
He increases the nations, and he destroys them. He enlarges the nations, and he leads them captive.
24 Høvdingene i landet fratar han forstanden og lar dem fare vill i et uveisomt øde;
He takes away understanding from the chiefs of the people of the earth, and causes them to wander in a wilderness where there is no way.
25 de famler i mørke uten lys, og han lar dem rave likesom drukne.
They grope in the dark without light. He makes them stagger like a drunken man.

< Jobs 12 >