< Jobs 12 >

1 Da tok Job til orde og sa:
And Job answered and said,
2 Ja sannelig, I er de rette folk, og med eder dør visdommen ut.
So then you [alone] are men, and wisdom shall die with you?
3 Også jeg har forstand, likesom I, jeg står ikke tilbake for eder, og hvem vet ikke dette?
[But] I also have a heart as well as you.
4 Til spott for mine venner er jeg, jeg som ropte til Gud og fikk svar; til spott er jeg, den rettskafne og ulastelige.
For a righteous and blameless man has become a subject for mockery.
5 Ulykken fortjener bare forakt efter de trygges mening; forakt venter dem hvis fot vakler.
For it had been ordained that he should fall under others at the appointed time, and that his houses should be spoiled by transgressors: let not however any one trust that, being evil, he shall be [held] guiltless,
6 Ødeleggeres telt blir i ro, og trygge er de som egger Gud til vrede, de som fører sin gud i sin hånd.
even as many as provoke the Lord, as if there were indeed to be no inquisition [made] of them.
7 Men spør du dyrene, de skal lære dig, og himmelens fugler, de skal si dig det,
But ask now the beasts, if they may speak to you; and the birds of the air, if they may declare to you.
8 eller tal til jorden, og den skal lære dig, og havets fisker skal fortelle dig det.
Tell the earth, if it may speak to you: and the fishes of the sea shall explain to you.
9 Hvem skjønner ikke av alt dette at det er Herrens hånd som har skapt det,
Who then has not known in all these things, that the hand of the Lord has made them?
10 han som har i sin hånd hver levende sjel og hvert menneskelegemes ånd?
Whereas the life of all living things is in his hand, and the breath of every man.
11 Mon ikke øret prøver ord, likesom ganen smaker mat?
For the ear tries words, and the palate tastes meats.
12 Hos gråhårede er visdom, og langt liv gir forstand.
In length of time is wisdom, and in long life knowledge.
13 Hos ham er visdom og velde, ham hører råd og forstand til.
With him are wisdom and power, with him counsel and understanding.
14 Se, han river ned, og det bygges ikke op igjen; han stenger for en mann, og det lukkes ikke op.
If he should cast down, who will build up? if he should shut up against man, who shall open?
15 Han demmer for vannene, og de tørker bort, og han slipper dem løs, og de velter om jorden.
If he should withhold the water, he will dry the earth: and if he should let it loose, he overthrows and destroys it.
16 Hos ham er styrke og visdom; i hans makt er både den som farer vill, og den som fører vill.
With him are strength and power: he has knowledge and understanding.
17 Han fører rådsherrer bort som fanger, og dommere gjør han til dårer.
He leads counselors away captive, and maddens the judges of the earth.
18 Kongers tvangsbånd løser han og binder rep om deres lender.
He seats kings upon thrones, and girds their loins with a girdle.
19 Han fører prester bort som fanger, og mektige menn støter han ned.
He sends away priests into captivity, and overthrows the mighty ones of the earth.
20 Han fratar prøvede menn mælet og oldinger deres innsikt.
He changes the lips of the trusty, and he knows the understanding of the elders.
21 Han utøser forakt over fyrster, og de sterkes belte løser han.
He pours dishonor upon princes, and heals the lowly.
22 Han drar det skjulte frem av mørket og fører dødsskygge frem i lyset.
Revealing deep things out of darkness: and he has brought into light the shadow of death.
23 Han lar folkene bli store, og han lar dem gå til grunne; han gir folkene vidt rum, og han fører dem bort.
Causing the nations to wander, and destroying them: overthrowing the nations, and leading them [away].
24 Høvdingene i landet fratar han forstanden og lar dem fare vill i et uveisomt øde;
Perplexing the minds of the princes of the earth: and he causes them to wander in a way, they have not known, [saying],
25 de famler i mørke uten lys, og han lar dem rave likesom drukne.
Let them grope [in] darkness, and [let there be] no light, and let them wander as a drunken man.

< Jobs 12 >