< Jakobs 5 >

1 Og nu, I rike: Gråt og jamre over eders ulykker, som kommer over eder!
to bring now the/this/who rich to weep to wail upon/to/against the/this/who misery you the/this/who to arrive/invade
2 Eders rikdom er råtnet, og eders klær er blitt møllett;
the/this/who riches you to rot and the/this/who clothing you moth-eaten to be
3 eders gull og sølv er rustet bort, og rusten på det skal være til vidnesbyrd mot eder og ete eders kjød som en ild; I har samlet skatter i de siste dager!
the/this/who gold you and the/this/who silver to corrode and the/this/who poison/rust it/s/he toward testimony you to be and to eat the/this/who flesh you as/when fire to store up in/on/among last/least day
4 Se, den lønn I har forholdt arbeiderne som har skåret eders akrer, den skriker, og høstfolkenes rop er kommet inn for den Herre Sebaots ører.
look! the/this/who wage the/this/who worker the/this/who to mow the/this/who country you the/this/who (to defraud *NK+o) away from you to cry and the/this/who outcry the/this/who to reap toward the/this/who ear lord: God hosts to enter
5 I har levd i vellevnet på jorden og efter eders lyster; I har gjødd eders hjerter på slaktedagen!
to self-indulge upon/to/against the/this/who earth: planet and to indulge to feed the/this/who heart you (as/when *K) in/on/among day slaughter
6 I har domfelt og drept den rettferdige; ingen gjør motstand mot eder.
to condemn to murder the/this/who just no to resist you
7 Vær da tålmodige, brødre, til Herren kommer! Se, bonden venter på jordens kostelige grøde og bier tålmodig på den, til den får høstregn og vårregn;
to have patience therefore/then brother until the/this/who coming the/this/who lord: God look! the/this/who farmer to wait for the/this/who precious fruit the/this/who earth: planet to have patience upon/to/against (it/s/he *NK+o) until (if *k) to take (rain *k) early rain and late (rain)
8 vær og I tålmodige, styrk eders hjerter! for Herrens komme er nær.
to have patience and you to establish the/this/who heart you that/since: since the/this/who coming the/this/who lord: God to come near
9 Sukk ikke mot hverandre, brødre, forat I ikke skal dømmes! Se, dommeren står for døren.
not to groan brother according to one another in order that/to not (to judge *N+KO) look! the/this/who judge before the/this/who door to stand
10 Mine brødre! ta profetene, som talte i Herrens navn, til eders forbillede i å lide ondt og være tålmodig!
example to take brother (me *K) the/this/who suffering and the/this/who patience the/this/who prophet which to speak (in/on/among *no) the/this/who name lord: God
11 Se, vi priser dem salige som lider tålmodig. I har hørt om Jobs tålmod og sett den utgang som Herren gjorde; for Herren er overmåte miskunnelig og barmhjertig.
look! to bless the/this/who (to remain/endure *N+kO) the/this/who perseverance Job to hear and the/this/who goal/tax lord: God (to perceive: see *NK+o) that/since: that very compassionate to be the/this/who lord: God and compassionate
12 Men fremfor alt, mine brødre, sverg ikke, hverken ved himmelen eller ved jorden eller nogen annen ed! men eders ja være ja, og eders nei være nei, forat I ikke skal falle under dommen!
before all then brother me not to swear neither the/this/who heaven neither the/this/who earth: planet neither another one oath to be then you the/this/who yes yes and the/this/who no no in order that/to not (by/under: under *N+kO) (judgment *NK+O) to collapse
13 Lider nogen iblandt eder ondt, han bede; er nogen vel til mote, han synge lovsanger.
to endure one in/on/among you to pray be cheerful one to sing praise
14 Er nogen iblandt eder syk, han kalle til sig menighetens eldste, og de skal bede over ham og salve ham med olje i Herrens navn,
be weak: ill one in/on/among you to call to/summon the/this/who elder: Elder the/this/who assembly and to pray upon/to/against it/s/he to anoint it/s/he olive oil in/on/among the/this/who name the/this/who lord: God
15 og troens bønn skal hjelpe den syke, og Herren skal reise ham op, og har han gjort synder, skal de bli ham forlatt.
and the/this/who a vow/prayer the/this/who faith to save the/this/who be weary/sick: ill and to arise it/s/he the/this/who lord: God and if sin to be to do/make: do to release: forgive it/s/he
16 Bekjenn derfor eders synder for hverandre og bed for hverandre, forat I kan bli lægt! En rettferdig manns bønn har stor kraft i sin virkning.
to agree (therefore/then *NO) one another (the/this/who sin *N+kO) and (to pray/wish for *NK+o) above/for one another that to heal much be strong petition just be active
17 Elias var et menneske under samme vilkår som vi, og han bad at det ikke skulde regne, og det regnet ikke på jorden i tre år og seks måneder;
Elijah a human to be like me and prayer to pray the/this/who not to rain down and no to rain down upon/to/against the/this/who earth: planet year Three and month six
18 og han bad atter, og himmelen gav regn, og jorden bar sin grøde.
and again to pray and the/this/who heaven rain to give and the/this/who earth: planet to sprout the/this/who fruit it/s/he
19 Mine brødre! dersom nogen iblandt eder har faret vill fra sannheten, og en omvender ham,
brother (me *NO) if one in/on/among you to lead astray away from the/this/who truth and to turn one it/s/he
20 han skal vite at den som omvender en synder fra hans villfarende vei, han frelser en sjel fra døden og skjuler en mangfoldighet av synder.
(to know *NK+O) that/since: that the/this/who to turn sinful out from error road it/s/he to save soul (it/s/he *no) out from death and to cover multitude sin

< Jakobs 5 >