< Esaias 15 >

1 Utsagn om Moab. Ja, i en natt blir Ar-Moab ødelagt, gjort til intet; ja, i en natt blir Kir-Moab ødelagt, gjort til intet.
Wach nofwenyore kuom jo-Moab ni: Ar manie Moab okethi, omuke ei otieno achiel! Kir manie Moab bende okethi, omuke ei otieno achiel!
2 De stiger op til huset og til Dibon på offerhaugene for å gråte; på Nebo og på Medeba skal Moab hyle; hvert hode er skallet, hvert skjegg avskåret.
Jo-Dibon dhiyo e kargi mar lemo, gidhiyo e hembko mag-gi mondo giywagi; kendo jo-Moab goyo nduru nikech Nebo gi Medeba osekethi. Ngʼato ka ngʼato oliel wiye kod tike.
3 På dets gater binder de sekk om sig; på dets tak og på dets streder skal alle hyle og la sine tårer strømme.
E yore, girwako pien gugru; to ewi udi kod laru maduongʼ, giduto giywak ka gidengo kendo gingʼielore e lowo.
4 Hesbon og El'ale skriker så det høres like til Jahas; derfor klager Moabs krigsmenn, Moabs sjel skjelver.
Jo-Heshbon kod jo-Eleale ywak, kendo ywakgi winjore nyaka Jahaz. Kuom mano jolweny mag jo-Moab ywak kendo kihondko omakogi.
5 Mitt hjerte klager over Moab, dets flyktninger kommer like til Soar, den treårige kvige; for de går gråtende opover bakken til Luhit, på veien til Horona'im løfter de klagerop over ødeleggelsen.
Chunya ywago jo-Moab; nimar ogandane ringo kadhi pondo Zoar, ma gichopo nyaka Eglath Shelishiya. Gidhi ka giluwo yo mochomo Luhith ka giywak, e yo madhi Horonaim giywak malit nikech kethruokgi.
6 Nimrims vann blir til ørkener, gresset tørker bort, med urtene er det forbi, det finnes ikke mere et grønt strå.
Pige mag Nimrim oseduono, kendo lum bende osener, kendo oboke orumo, maonge gimoro amora modongʼ ka ngʼich.
7 Derfor bærer de det som de har samlet sammen, sitt opsparte gods, over Vidjebekken.
Omiyo mwandu mane giseloso kendo kano negitingʼo magingʼadogo Holo ma Omburi otiye.
8 Ja, klagerop lyder rundt omkring i Moabs land; like til Egla'im når dets hyl, og til Be'er-Elim;
Ywakgi winjore nyaka e tongʼ Moab, nduru margi chopo nyaka Eglaim, kendo dengo margi landore nyaka Beer Elim.
9 for Dimons vann er fulle av blod. Ja, jeg vil la ennu mere komme over Dimon - en løve skal falle over de undkomne av Moab, over levningen i landet.
Pige mag Dimon opongʼ gi remo, to kata kamano named kelo masiche ne Dimon, ne joge maringo koa Moab mondo opondi kod jogo modongʼ e pinyno nomak gi sibuor.

< Esaias 15 >