< Esras 4:8 >

8 Rådsherren Rehum og statsskriveren Simsai skrev et brev mot Jerusalem til kong Artaxerxes; brevet hadde følgende innhold -
Kanclerz Rechum i pisarz Szimszaj napisali do króla Artakserksesa list przeciwko Jerozolimie następującej treści:
Rehum
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
רְחוּם
Hebrew:
רְח֣וּם
Transliteration:
re.Chum
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
Leningrad manuscript
Additional:
Rehum @ Ezr.4.8
Tyndale
Word:
רְחוּם
Transliteration:
re.chum
Gloss:
Rehum
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man living at the time of Exile and Return, first mentioned at Ezr.4.8 § Rehum = "compassion" a commander who wrote a letter to the king Artaxerxes in which he opposed the rebuilding of Jerusalem
Strongs > h7348
Word:
רְחוּם
Transliteration:
Rᵉchûwm
Pronounciation:
rekh-oom'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Rechum, the name of a Persian and of three Israelites; Rehum.; a form of h7349 (רַחוּם)

lord of
Strongs:
Lexicon:
בְּעֵל
Hebrew:
בְּעֵל\־
Transliteration:
be.'el-
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
commander
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING, combined with another term
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
בְּעֵל
Origin:
in Aramaic of h1167G
Transliteration:
be.el
Gloss:
commander
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
owner, lord Aramaic of ba.al (בַּעַל ": master" h1167)
Strongs
Word:
בְּעֵל
Transliteration:
bᵉʻêl
Pronounciation:
beh-ale'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
{a master; hence, a husband,}; [phrase] chancellor.; (Aramaic) corresponding to h1167 (בַּעַל)

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
בְּעֵל\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Maqqef: links words

command
Strongs:
Lexicon:
טְעֵם
Hebrew:
טְעֵ֗ם
Transliteration:
te.'Em
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
טְעֵם
Origin:
in Aramaic of h2940
Transliteration:
te.em
Gloss:
command
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
report, taste 1a) taste 1b) report
Strongs
Word:
טְעֵם
Transliteration:
ṭᵉʻêm
Pronounciation:
teh-ame'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
properly, flavor; figuratively, judgment (both subjective and objective); hence, account (both subjectively and objectively); [phrase] chancellor, [phrase] command, commandment, decree, [phrase] regard, taste, wisdom.; (Aramaic) from h2939 (טְעַם), and equivalent to h2941 (טַעַם)

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/שִׁמְשַׁי֙
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

Shimshai
Strongs:
Lexicon:
שִׁמְשַׁי
Hebrew:
וְ/שִׁמְשַׁי֙
Transliteration:
shim.Shai
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
Leningrad manuscript
Additional:
Shimshai @ Ezr.4.8
Tyndale
Word:
שִׁמְשַׁי
Transliteration:
shim.shay
Gloss:
Shimshai
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man living at the time of Exile and Return, first mentioned at Ezr.4.8 § Shimshai = "sunny" the scribe for Rehum, the satrap of Judea for the Persian government
Strongs
Word:
שִׁמְשַׁי
Transliteration:
Shimshay
Pronounciation:
shim-shah'-ee
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Shimshai, a Samaritan; Shimshai.; (Aramaic) from h8122 (שֶׁמֶשׁ); sunny

scribe
Strongs:
Lexicon:
סָפִר
Hebrew:
סָֽפְרָ֔/א
Transliteration:
sa.fe.Ra
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Definite)
Grammar:
an important male or female PERSON OR THING
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
סָפִר
Origin:
in Aramaic of h5608B
Transliteration:
sa.pher
Gloss:
scribe
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
scribe, secretary Aramaic of so.pher (סֹפֵר "secretary" h5608B)
Strongs
Word:
סָפֵר
Transliteration:
çâphêr
Pronounciation:
saw-fare'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a scribe (secular or sacred); scribe.; (Aramaic) from the same as h5609 (סְפַר)

the
Strongs:
Lexicon:
a
Hebrew:
סָֽפְרָ֔/א
Transliteration:
'
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Definite article (Aramaic)
Grammar:
an INDICATOR that is important or it has been referred to
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
א/
Transliteration:
a
Gloss:
[the]
Morphhology:
Suffix
Definition:
Suffix aleph: definite article "the" in Aramaic

they wrote
Strongs:
Lexicon:
כְּתַב
Hebrew:
כְּתַ֛בוּ
Transliteration:
ke.Ta.vu
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to write
Morphhology:
Verb : Peal (Simple, Active) Perfect (Past/present Indicative) Third Plural Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done completely in the past or present by male people or things being discussed
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
כְּתַב
Origin:
in Aramaic of h3789
Transliteration:
ke.tav
Gloss:
to write
Morphhology:
Aramaic Verb
Definition:
to write 1a) (P'al) to write, to be written
Strongs
Word:
כְּתַב
Transliteration:
kᵉthab
Pronounciation:
keth-ab'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Verb
Definition:
{to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe)}; write(-ten).; (Aramaic) corresponding to h3789 (כָּתַב)

a letter
Strongs:
Lexicon:
אִגְּרָא
Hebrew:
אִגְּרָ֥ה
Transliteration:
'i.ge.Rah
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
letter
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Absolute)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
אִגְּרָא
Origin:
in Aramaic of h107
Transliteration:
ig.g.ra
Gloss:
letter
Morphhology:
Aramaic Noun Female
Definition:
letter, missive (Aramaic loan-word used in last OT books) Aramaic of ig.ge.ret (אִגֶּ֫רֶת "letter" h107)
Strongs
Word:
אִגְּרָא
Transliteration:
ʼiggᵉrâʼ
Pronounciation:
ig-er-aw'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
an epistle (as carried by a state courier or postman); letter.; (Aramaic) of Persian origin

one
Strongs:
Lexicon:
חַד
Hebrew:
חֲדָ֖ה
Transliteration:
cha.Dah
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Numerical Adjective (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
DESCRIBING the number of a male or female person or thing
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
חַד
Origin:
in Aramaic of h2297
Transliteration:
chad
Gloss:
one
Morphhology:
Aramaic Adjective
Definition:
one (number) 1a) one 1b) a (indefinite article)
Strongs
Word:
חַד
Transliteration:
chad
Pronounciation:
khad
Language:
Aramaic
Morphhology:
Adjective
Definition:
as card. one; as article single; as an ordinal, first; adverbially, at once; a, first, one, together.; (Aramaic) corresponding to h2297 (חַד)

concerning
Strongs:
Lexicon:
עַל
Hebrew:
עַל\־
Transliteration:
'al-
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
since
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
עַל
Origin:
in Aramaic of h5921A
Transliteration:
al
Gloss:
since
Morphhology:
Aramaic Preposition
Definition:
upon, over, on account of, above, to, against 1a) upon, over, on account of, regarding, concerning, on behalf of 1b) over (with verbs of ruling) 1c) above, beyond (in comparison) 1d) to, against (of direction)
Strongs
Word:
עַל
Transliteration:
ʻal
Pronounciation:
al
Language:
Aramaic
Morphhology:
Preposition
Definition:
{above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications}; about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, [idiom] more, of, (there-, up-) on, (in-) to, [phrase] why with.; (Aramaic) corresponding to h5921 (עַל)

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
עַל\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Maqqef: links words

Jerusalem
Strongs:
Lexicon:
יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם
Hebrew:
יְרוּשְׁלֶ֑ם
Transliteration:
ye.ru.she.Lem
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Location)
Grammar:
the NAME of a location
Source:
Leningrad manuscript
Additional:
Jerusalem @ Jos.10.1-Rev
Tyndale
Word:
יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם
Origin:
in Aramaic of h3389
Transliteration:
ye.ru.sha.lem
Gloss:
Jerusalem
Morphhology:
Proper Name Noun Location
Definition:
Aramaic of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" h3389) § Jerusalem = "teaching of peace" the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split
Strongs
Word:
יְרוּשָׁלֵם
Transliteration:
Yᵉrûwshâlêm
Pronounciation:
yer-oo-shaw-lame'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Proper Name Location
Definition:
{Jerusalem}; {Jerusalem}; (Aramaic) corresponding to h3389 (יְרוּשָׁלַ͏ִם)

to
Strongs:
Lexicon:
ל
Hebrew:
לְ/אַרְתַּחְשַׁ֥שְׂתְּא
Transliteration:
le.
Context:
Next word
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
Transliteration:
l
Gloss:
to/for
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix lamed: to

Artaxerxes
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
אַרְתַּחְשַׁשְׂתְּא
Hebrew:
לְ/אַרְתַּחְשַׁ֥שְׂתְּא
Transliteration:
'ar.tach.Shas.te'
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
Leningrad manuscript
Additional:
Artaxerxes @ Ezr.4.7-Neh
Tyndale
Word:
אַרְתַּחְשַׁשְׂתְּא
Origin:
in Aramaic of h783H
Transliteration:
ar.tach.shash.ta
Gloss:
Artaxerxes
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man living at the time of Exile and Return, first mentioned at Ezr.4.7 Aramaic of ar.tach.shash.ta (אַרְתַּחְשַׁשְׂתָּא "Artaxerxes" h783H) § Artaxerxes = "I will make the spoiled to boil: I will stir myself (in) winter" son and successor of Xerxes as emperor of Persia, 465-424 BC
Strongs > h783
Word:
אַרְתַּחְשַׁשְׁתָּא
Transliteration:
ʼArtachshashtâʼ
Pronounciation:
ar-takh-shash-taw'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Artachshasta (or Artaxerxes), a title (rather than name) of several Persian kings; Artaxerxes.; or אַרְתַּחְשַׁשְׁתְּא; or by permutation אַרְתַּחְשַׁסְתְּא; of foreign origin

king
Strongs:
Lexicon:
מֶ֫לֶךְ
Hebrew:
מַלְכָּ֖/א
Transliteration:
mal.Ka
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Definite)
Grammar:
an important male or female PERSON OR THING
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
מֶ֫לֶךְ
Origin:
in Aramaic of h4428G
Transliteration:
me.lekh
Gloss:
king
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
king Aramaic of me.lekh (מֶ֫לֶךְ "king" h4428) § king
Strongs
Word:
מֶלֶךְ
Transliteration:
melek
Pronounciation:
meh'-lek
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a king; king, royal.; (Aramaic) corresponding to h4428 (מֶלֶךְ)

the
Strongs:
Lexicon:
a
Hebrew:
מַלְכָּ֖/א
Transliteration:
'
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Definite article (Aramaic)
Grammar:
an INDICATOR that is important or it has been referred to
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
א/
Transliteration:
a
Gloss:
[the]
Morphhology:
Suffix
Definition:
Suffix aleph: definite article "the" in Aramaic

as follows
Strongs:
Lexicon:
כְּנֵ֫מָא
Hebrew:
כְּנֵֽמָא\׃
Transliteration:
ke.Ne.ma'
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
thus
Morphhology:
Adverb
Grammar:
DESCRIBING an action
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
כְּנֵ֫מָא
Transliteration:
ke.ne.ma
Gloss:
thus
Morphhology:
Aramaic Adverb
Definition:
thus, so, accordingly, as follows
Strongs
Word:
כְּנֵמָא
Transliteration:
kᵉnêmâʼ
Pronounciation:
ken-ay-maw'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Adverb
Definition:
so or thus; so, (in) this manner (sort), thus.; (Aramaic) corresponding to h3644 (כְּמוֹ)

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
כְּנֵֽמָא\׃
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

< Esras 4:8 >