< Esras 2 >

1 Dette var de menn fra landskapet Juda som drog hjem fra fangenskapet i det fremmede land - de som kongen i Babel Nebukadnesar hadde bortført til Babel, og som nu vendte tilbake til Jerusalem og Juda, hver til sin by,
OR questi [sono] gli uomini della provincia, che ritornarono dalla cattività, d'infra la moltitudine che Nebucadnesar, re di Babilonia, avea menata in cattività in Babilonia; e ritornarono in Gerusalemme ed in Giudea, ciascuno alla sua città.
2 de som fulgte med Serubabel, Josva, Nehemias, Seraja, Re'elaja, Mordekai, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum og Ba'ana. - Dette var tallet på mennene av Israels folk:
I quali vennero con Zorobabel, Iesua, Neemia, Seraia, Reelaia, Mardocheo, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum, [e] Baana. Il numero degli uomini del popolo d'Israele [fu questo: ]
3 Paros' barn, to tusen et hundre og to og sytti;
I figliuoli di Paros [furono] due mila censettantadue;
4 Sefatjas barn, tre hundre og to og sytti;
i figliuoli di Sefatia trecensettantadue;
5 Arahs barn, syv hundre og fem og sytti;
i figliuoli di Ara settecensettantacinque;
6 Pahat-Moabs barn av Josvas og Joabs efterkommere, to tusen åtte hundre og tolv;
i figliuoli di Pahat-Moab, [divisi] ne' figliuoli di Iesua, [e] di Ioab, duemila ottocento-dodici;
7 Elams barn, tusen to hundre og fire og femti;
i figliuoli di Elam mille dugentocinquantaquattro;
8 Sattus barn, ni hundre og fem og firti;
i figliuoli di Zattu novecenquarantacinque;
9 Sakkais barn, syv hundre og seksti;
i figliuoli di Zaccai settecensessanta;
10 Banis barn, seks hundre og to og firti;
i figliuoli di Bani seicenquarantadue;
11 Bebais barn, seks hundre og tre og tyve;
i figliuoli di Bebai seicenventitrè;
12 Asgads barn, tusen to hundre og to og tyve;
i figliuoli di Azgad mille dugenventidue;
13 Adonikams barn, seks hundre og seks og seksti;
i figliuoli di Adonicam seicensessantasei;
14 Bigvais barn, to tusen og seks og femti;
i figliuoli di Bigvai duemila cinquantasei;
15 Adins barn, fire hundre og fire og femti;
i figliuoli di Adin quattrocencinquantaquattro;
16 Aters barn av Esekias' ætt, åtte og nitti;
i figliuoli di Ater, per Ezechia, novantotto;
17 Besais barn, tre hundre og tre og tyve;
i figliuoli di Besai trecenventitrè;
18 Joras barn, hundre og tolv;
i figliuoli di Iora centododici;
19 Hasums barn, to hundre og tre og tyve;
i figliuoli di Hasum dugenventitrè;
20 Gibbars barn, fem og nitti;
i figliuoli di Ghibbar novantacinque;
21 Betlehems barn, hundre og tre og tyve;
i figliuoli di Bet-lehem cenventitrè;
22 Netofas menn, seks og femti;
gli uomini di Netofa cinquantasei;
23 Anatots menn, hundre og åtte og tyve;
gli uomini di Anatot cenventotto;
24 Asmavets barn, to og firti;
gli uomini di Azmavet quarantadue;
25 Kirjat-Arims, Kefiras og Be'erots barn, syv hundre og tre og firti;
gli uomini di Chiriat-arim, di Chefira, e di Beerot, settecenquarantatrè;
26 Ramas og Gebas barn, seks hundre og en og tyve;
gli uomini di Rama e di Gheba, seicenventuno;
27 Mikmas' menn, hundre og to og tyve;
gli uomini di Micmas cenventidue;
28 Betels og Ais menn, to hundre og tre og tyve;
gli uomini di Betel e di Ai dugenventitrè;
29 Nebos barn, to og femti;
i figliuoli di Nebo cinquantadue;
30 Magbis' barn, hundre og seks og femti;
i figliuoli di Magbis cencinquantasei;
31 den annen Elams barn, tusen to hundre og fire og femti;
i figliuoli d'un altro Elam mille dugencinquantaquattro;
32 Harims barn, tre hundre og tyve;
i figliuoli di Harim trecenventi;
33 Lods, Hadids og Onos barn, syv hundre og fem og tyve;
i figliuoli di Lod, di Hadid, e d'Ono, settecenventicinque;
34 Jerikos barn, tre hundre og fem og firti;
i figliuoli di Gerico trecenquarantacinque;
35 Sena'as barn, tre tusen og seks hundre og tretti.
i figliuoli di Senaa tremila seicentrenta.
36 Av prestene: Jedajas barn av Josvas hus, ni hundre og tre og sytti;
De' sacerdoti: i figliuoli di Iedaia, della famiglia di Iesua, novecensettantatrè;
37 Immers barn, tusen og to og femti;
i figliuoli d'Immer mille cinquantadue;
38 Pashurs barn, tusen to hundre og syv og firti;
i figliuoli di Pashur mille dugenquarantasette;
39 Harims barn, tusen og sytten.
i figliuoli di Harim mille diciassette.
40 Av levittene: Josvas og Kadmiels barn av Hodavjas efterkommere, fire og sytti.
De' Leviti: i figliuoli di Iesua, e di Cadmiel, d'infra i figliuoli di Hodavia, settantaquattro.
41 Av sangerne: Asafs barn, hundre og åtte og tyve.
De' cantori: i figliuoli di Asaf, cenventotto.
42 Av dørvokternes barn: Sallums barn, Aters barn, Talmons barn, Akkubs barn, Hatitas barn, Sobais barn - i alt hundre og ni og tretti.
De' figliuoli de' portinai: i figliuoli di Sallum, i figliuoli di Ater, i figliuoli di Talmon, i figliuoli di Accub, i figliuoli di Hatita, i figliuoli di Sobai; in tutto centrentanove.
43 Av tempeltjenerne: Sihas barn, Hasufas barn, Tabbaots barn,
De' Netinei: i figliuoli di Siha, i figliuoli di Hasufa, i figliuoli di Tabbaot,
44 Keros' barn, Siahas barn, Padons barn,
i figliuoli di Cheros, i figliuoli di Siaha, i figliuoli di Padon.
45 Lebanas barn, Hagabas barn, Akkubs barn,
I figliuoli di Lebana, i figliuoli di Hagaba, i figliuoli di Accub,
46 Hagabs barn, Samlais barn, Hanans barn,
i figliuoli di Hagab, i figliuoli di Samlai, i figliuoli di Hanan,
47 Giddels barn, Gahars barn, Reajas barn,
i figliuoli di Ghiddel, i figliuoli di Gahar, i figliuoli di Reaia,
48 Resins barn, Nekodas barn, Gassams barn,
i figliuoli di Resin, i figliuoli di Necoda, i figliuoli di Gazam,
49 Ussas barn, Paseahs barn, Besais barn,
i figliuoli di Uzza, i figliuoli di Pasea, i figliuoli di Besai,
50 Asnas barn, Me'unims barn, Nefisims barn,
i figliuoli di Asna, i figliuoli di Meunim, i figliuoli di Nefusim,
51 Bakbuks barn, Hakufas barn, Harhurs barn,
i figliuoli di Bacbuc, i figliuoli di Hacusa, i figliuoli di Harhur,
52 Basluts barn, Mehidas barn, Harsas barn,
i figliuoli di Baslut, i figliuoli di Mehida, i figliuoli di Harsa, i figliuoli di Barcos,
53 Barkos' barn, Siseras barn, Tamahs barn,
i figliuoli di Sisera, i figliuoli di Tema,
54 Nesiahs barn, Hatifas barn.
i figliuoli di Nesia, i figliuoli di Hatifa.
55 Av Salomos tjeneres barn: Sotais barn, Hassoferets barn, Perudas barn,
De' figliuoli de' servi di Salomone: i figliuoli di Sotai, i figliuoli di Soferet, i figliuoli di Peruda, i figliuoli di Iaala,
56 Ja'alas barn, Darkons barn, Giddels barn,
i figliuoli di Darcon, i figliuoli di Ghiddel,
57 Sefatjas barn, Hattils barn, Pokeret-Hasseba'ims barn, Amis barn.
i figliuoli di Sefatia, i figliuoli di Hattil, i figliuoli di Pocheret-hassebaim, i figliuoli di Ami.
58 Alle tempeltjenerne og Salomos tjeneres barn var tilsammen tre hundre og to og nitti.
Tutti i Netinei, e i figliuoli de' servi di Salomone[furono] trecennovantadue.
59 Og dette var de som drog hjem fra Tel-Melah, Tel-Harsa, Kerub, Addan og Immer, men ikke kunde opgi sin familie og sin ætt, eller om de var av Israel:
Or costoro vennero di Telmela, [e di] Telharsa, [cioè: ] Cherub, Addan, [ed] Immer, e non poterono dimostrar la casa loro paterna, nè la lor progenie, se [erano] d'Israele;
60 Delajas barn, Tobias' barn, Nekodas barn, seks hundre og to og femti,
[come anche] i figliuoli di Delaia, i figliuoli di Tobia, i figliuoli di Necoda, [in numero di] seicencinquantadue.
61 og av prestenes barn: Habajas barn, Hakkos' barn, Barsillais barn, han som hadde tatt en av gileaditten Barsillais døtre til hustru og var blitt opkalt efter dem.
E de' figliuoli de' sacerdoti, i figliuoli di Abaia, i figliuoli di Cos, i figliuoli di Barzillai, il quale prese per moglie una delle figliuole di Barzillai Galaadita, e fu nominato del nome loro.
62 Disse lette efter sine ættelister, men de fantes ingensteds opskrevet; de blev da utelukket fra prestedømmet som uverdige dertil,
Costoro cercarono i lor nomi fra i rassegnati nelle genealogie; ma non furono trovati; laonde furono appartati dal sacerdozio, come persone non consacrate.
63 og stattholderen sa til dem at de ikke skulde ete av det høihellige, før det fremstod en prest med urim og tummim.
Ed Hattirsata disse loro che non mangiassero delle cose santissime, finchè si presentasse un sacerdote con Urim e Tummim.
64 Hele menigheten var i alt to og firti tusen tre hundre og seksti
Questa raunanza, tutta insieme, [era di] quarantaduemila trecensessanta;
65 foruten deres tjenere og tjenestepiker, som var syv tusen tre hundre og syv og tretti. De hadde også med sig to hundre sangere og sangerinner.
oltre a' lor servi e serve, [in numero di] settemila trecentrentasette, fra i quali [v'erano] dugento cantori e cantatrici.
66 De hadde syv hundre og seks og tretti hester, to hundre og fem og firti mulesler,
I lor cavalli [erano] settecentrentasei, i lor muli dugenquarantacinque,
67 fire hundre og fem og tretti kameler og seks tusen syv hundre og tyve asener.
i lor cammelli quattrocentrentacinque, gli asini seimila settecenventi.
68 Nogen av familiehodene gav, da de kom til Herrens hus i Jerusalem, frivillige gaver til Guds hus, så det kunde gjenreises på sitt gamle sted;
Ed [alcuni] d'infra i capi delle [famiglie] paterne, quando furono giunti alla Casa del Signore, che [è] in Gerusalemme, fecero una offerta volontaria per la Casa di Dio, per rimetterla in piè.
69 efter sin evne gav de til arbeidskassen: en og seksti tusen dariker i gull og fem tusen miner i sølv; dessuten hundre prestekjortler.
[E] diedero nel tesoro della fabbrica, secondo il lor potere, sessantunmila dramme d'oro, e cinquemila mine d'argento, e cento robe da sacerdoti.
70 Både prestene og levittene og nogen av det menige folk og sangerne og dørvokterne og tempeltjenerne bosatte sig i sine byer, og hele Israel ellers bodde i sine byer.
E i sacerdoti e i Leviti, e que' del popolo, e i cantori, e i portinai, e i Netinei, abitarono nelle lor città; tutto Israele eziandio [abitò] nelle sue città.

< Esras 2 >