< Esras 2 >

1 Dette var de menn fra landskapet Juda som drog hjem fra fangenskapet i det fremmede land - de som kongen i Babel Nebukadnesar hadde bortført til Babel, og som nu vendte tilbake til Jerusalem og Juda, hver til sin by,
Und dies sind die Angehörigen der Provinz Juda, die aus der Gefangenschaft der Weggeführten, die Nebukadnezar, der König von Babel, nach Babel weggeführt hatte, heraufzogen und nach Jerusalem in Juda, ein jeder in seine Stadt, heimkehrten,
2 de som fulgte med Serubabel, Josva, Nehemias, Seraja, Re'elaja, Mordekai, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum og Ba'ana. - Dette var tallet på mennene av Israels folk:
die mit Serubabel, Jesua, Nehemia, Seraja, Reelja, Mardochai, Bilsan, Mispar, Bigevai, Rehum und Baana kamen. Die Zahl der Männer des Volkes Israel betrug:
3 Paros' barn, to tusen et hundre og to og sytti;
Die Nachkommen Pareos': 2172.
4 Sefatjas barn, tre hundre og to og sytti;
Die Nachkommen Sephatjas: 372.
5 Arahs barn, syv hundre og fem og sytti;
Die Nachkommen Arahs: 775.
6 Pahat-Moabs barn av Josvas og Joabs efterkommere, to tusen åtte hundre og tolv;
Die Nachkommen Pahath-Moabs, nämlich die Nachkommen Jesuas und Joabs: 2812.
7 Elams barn, tusen to hundre og fire og femti;
Die Nachkommen Elams: 1254.
8 Sattus barn, ni hundre og fem og firti;
Die Nachkommen Sattus: 945.
9 Sakkais barn, syv hundre og seksti;
Die Nachkommen Sakkais: 760.
10 Banis barn, seks hundre og to og firti;
Die Nachkommen Banis: 642.
11 Bebais barn, seks hundre og tre og tyve;
Die Nachkommen Bebais: 623.
12 Asgads barn, tusen to hundre og to og tyve;
Die Nachkommen Asgads: 1222.
13 Adonikams barn, seks hundre og seks og seksti;
Die Nachkommen Adonikams: 666.
14 Bigvais barn, to tusen og seks og femti;
Die Nachkommen Bigevais: 2056.
15 Adins barn, fire hundre og fire og femti;
Die Nachkommen Adins: 454.
16 Aters barn av Esekias' ætt, åtte og nitti;
Die Nachkommen Aters von Hiskia: 98.
17 Besais barn, tre hundre og tre og tyve;
Die Nachkommen Bezais: 323.
18 Joras barn, hundre og tolv;
Die Nachkommen Joras: 112.
19 Hasums barn, to hundre og tre og tyve;
Die Nachkommen Hasums: 223.
20 Gibbars barn, fem og nitti;
Die Leute von Gibeon: 95.
21 Betlehems barn, hundre og tre og tyve;
Die Leute von Bethlehem: 123.
22 Netofas menn, seks og femti;
Die Männer von Netopha: 56.
23 Anatots menn, hundre og åtte og tyve;
Die Männer von Anathot: 128.
24 Asmavets barn, to og firti;
Die Leute von Asmaveth: 42.
25 Kirjat-Arims, Kefiras og Be'erots barn, syv hundre og tre og firti;
Die Leute von Kirjath Jearim, Kaphira und Beeroth: 743.
26 Ramas og Gebas barn, seks hundre og en og tyve;
Die Leute von Rama und Geba: 621.
27 Mikmas' menn, hundre og to og tyve;
Die Männer von Michmas: 122.
28 Betels og Ais menn, to hundre og tre og tyve;
Die Männer von Bethel und Ai: 223.
29 Nebos barn, to og femti;
Die Leute von Nebo: 52.
30 Magbis' barn, hundre og seks og femti;
Die Nachkommen Magbis': 156.
31 den annen Elams barn, tusen to hundre og fire og femti;
Die Nachkommen des anderen Elam: 1254.
32 Harims barn, tre hundre og tyve;
Die Nachkommen Harims: 320.
33 Lods, Hadids og Onos barn, syv hundre og fem og tyve;
Die Leute von Lod, Hadid und Ono: 725.
34 Jerikos barn, tre hundre og fem og firti;
Die Leute von Jericho: 345.
35 Sena'as barn, tre tusen og seks hundre og tretti.
Die Leute von Senaa: 3630.
36 Av prestene: Jedajas barn av Josvas hus, ni hundre og tre og sytti;
Die Priester: die Nachkommen Jedajas, vom Hause Jesuas: 973.
37 Immers barn, tusen og to og femti;
Die Nachkommen Immers: 1052.
38 Pashurs barn, tusen to hundre og syv og firti;
Die Nachkommen Pashurs: 1247.
39 Harims barn, tusen og sytten.
Die Nachkommen Harims: 1017.
40 Av levittene: Josvas og Kadmiels barn av Hodavjas efterkommere, fire og sytti.
Die Leviten: die Nachkommen Jesuas und Kadmiels, von den Nachkommen Hodavjas: 74.
41 Av sangerne: Asafs barn, hundre og åtte og tyve.
Die Sänger: die Nachkommen Asaphs: 128.
42 Av dørvokternes barn: Sallums barn, Aters barn, Talmons barn, Akkubs barn, Hatitas barn, Sobais barn - i alt hundre og ni og tretti.
Die Thorhüter: die Nachkommen Sallums, die Nachkommen Aters, die Nachkommen Talmons, die Nachkommen Akkubs, die Nachkommen Hatitas, die Nachkommen Sobais, zusammen 139.
43 Av tempeltjenerne: Sihas barn, Hasufas barn, Tabbaots barn,
Die Tempeldiener: die Nachkommen Zihas, die Nachkommen Hasuphas, die Nachkommen Tabbaoths,
44 Keros' barn, Siahas barn, Padons barn,
die Nachkommen Keros', die Nachkommen Siehas, die Nachkommen Padons,
45 Lebanas barn, Hagabas barn, Akkubs barn,
die Nachkommen Lebanas, die Nachkommen Hagabas, die Nachkommen Akkubs,
46 Hagabs barn, Samlais barn, Hanans barn,
die Nachkommen Hagabs, die Nachkommen Salmais, die Nachkommen Hanans,
47 Giddels barn, Gahars barn, Reajas barn,
die Nachkommen Giddels, die Nachkommen Gahars, die Nachkommen Reajas,
48 Resins barn, Nekodas barn, Gassams barn,
die Nachkommen Rezins, die Nachkommen Nekodas, die Nachkommen Gasams,
49 Ussas barn, Paseahs barn, Besais barn,
die Nachkommen Usas, die Nachkommen Paseahs, die Nachkommen Besais,
50 Asnas barn, Me'unims barn, Nefisims barn,
die Nachkommen Asnas, die Nachkommen der Meuniter, die Nachkommen der Nephisiter,
51 Bakbuks barn, Hakufas barn, Harhurs barn,
die Nachkommen Bakbuks, die Nachkommen Hakuphas, die Nachkommen Harhurs,
52 Basluts barn, Mehidas barn, Harsas barn,
die Nachkommen Bazeluths, die Nachkommen Mehidas, die Nachkommen Harsas,
53 Barkos' barn, Siseras barn, Tamahs barn,
die Nachkommen Barkos',
54 Nesiahs barn, Hatifas barn.
die Nachkommen Hatiphas.
55 Av Salomos tjeneres barn: Sotais barn, Hassoferets barn, Perudas barn,
Die Nachkommen der Sklaven Salomos: die Nachkommen Sotais, die Nachkommen Sophereths, die Nachkommen Prudas,
56 Ja'alas barn, Darkons barn, Giddels barn,
die Nachkommen Jaelas, die Nachkommen Darkons, die Nachkommen Giddels,
57 Sefatjas barn, Hattils barn, Pokeret-Hasseba'ims barn, Amis barn.
die Nachkommen Sephatjas, die Nachkommen Hattils, die Nachkommen des Pochereth-Hazzebaim, die Nachkommen Amis,
58 Alle tempeltjenerne og Salomos tjeneres barn var tilsammen tre hundre og to og nitti.
sämtliche Tempeldiener und Nachkommen der Sklaven Salomos: 392.
59 Og dette var de som drog hjem fra Tel-Melah, Tel-Harsa, Kerub, Addan og Immer, men ikke kunde opgi sin familie og sin ætt, eller om de var av Israel:
Und diese sind des, die aus Tel-Melah, Tel-Harsa, Cherub, Addan, Immer heraufzogen, ohne daß sie ihre Familie und ihre Abstammung angeben konnten, ob sie aus Israel stammten:
60 Delajas barn, Tobias' barn, Nekodas barn, seks hundre og to og femti,
die Nachkommen Delajas, die Nachkommen Tobias, die Nachkommen Nekodas: 652.
61 og av prestenes barn: Habajas barn, Hakkos' barn, Barsillais barn, han som hadde tatt en av gileaditten Barsillais døtre til hustru og var blitt opkalt efter dem.
Und von den Nachkommen der Priester, die Nachkommen Habajas, die Nachkommen Hakkoz', die Nachkommen Barsillais, der eine von den Töchtern des Gileaditers Barsillai geheiratet hatte und nach ihrem Namen genannt wurde.
62 Disse lette efter sine ættelister, men de fantes ingensteds opskrevet; de blev da utelukket fra prestedømmet som uverdige dertil,
Diese suchten ihre Geschlechtsverzeichnisse, aber sie waren nicht zu finden, daher wurden sie vom Priestertum ausgeschlossen.
63 og stattholderen sa til dem at de ikke skulde ete av det høihellige, før det fremstod en prest med urim og tummim.
Und der Statthalter verbot ihnen, vom Hochheiligen zu essen, bis wieder ein Priester für die Handhabung der Urim und Tummim erstehen würde.
64 Hele menigheten var i alt to og firti tusen tre hundre og seksti
Die ganze Gemeinde betrug zusammen 42360,
65 foruten deres tjenere og tjenestepiker, som var syv tusen tre hundre og syv og tretti. De hadde også med sig to hundre sangere og sangerinner.
ungerechnet ihre Sklaven und Sklavinnen; deren gab es 7337 und dazu kamen 200 Sänger und Sängerinnen.
66 De hadde syv hundre og seks og tretti hester, to hundre og fem og firti mulesler,
Rosse hatten sie: 736, Maultiere: 245,
67 fire hundre og fem og tretti kameler og seks tusen syv hundre og tyve asener.
Kamele: 435, Esel: 6720.
68 Nogen av familiehodene gav, da de kom til Herrens hus i Jerusalem, frivillige gaver til Guds hus, så det kunde gjenreises på sitt gamle sted;
Und einige von den Familienhäuptern spendeten, als sie zum Tempel Jahwes in Jerusalem gelangt waren, freiwillige Gaben für den Tempel Gottes, um ihn an seiner Stätte wieder aufzurichten.
69 efter sin evne gav de til arbeidskassen: en og seksti tusen dariker i gull og fem tusen miner i sølv; dessuten hundre prestekjortler.
Je nach ihrem Vermögen gaben sie zum Schatze für den Tempeldienst, an Gold 61000 Drachmen und an Silber 5000 Minen, dazu hundert Priesterröcke.
70 Både prestene og levittene og nogen av det menige folk og sangerne og dørvokterne og tempeltjenerne bosatte sig i sine byer, og hele Israel ellers bodde i sine byer.
Und so wohnten die Priester und die Leviten und ein Teil des Volks und die Sänger und die Thorhüter und die Tempeldiener in ihren Städten.

< Esras 2 >