< Esras 2 >

1 Dette var de menn fra landskapet Juda som drog hjem fra fangenskapet i det fremmede land - de som kongen i Babel Nebukadnesar hadde bortført til Babel, og som nu vendte tilbake til Jerusalem og Juda, hver til sin by,
Now these are the people of the divisions of the kingdom, among those who had been made prisoners by Nebuchadnezzar, king of Babylon, and taken away to Babylon, who went back to Jerusalem and Judah, everyone to his town;
2 de som fulgte med Serubabel, Josva, Nehemias, Seraja, Re'elaja, Mordekai, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum og Ba'ana. - Dette var tallet på mennene av Israels folk:
Who went with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah, The number of the men of the people of Israel:
3 Paros' barn, to tusen et hundre og to og sytti;
The children of Parosh, two thousand, one hundred and seventy-two.
4 Sefatjas barn, tre hundre og to og sytti;
The children of Shephatiah, three hundred and seventy-two.
5 Arahs barn, syv hundre og fem og sytti;
The children of Arah, seven hundred and seventy-five.
6 Pahat-Moabs barn av Josvas og Joabs efterkommere, to tusen åtte hundre og tolv;
The children of Pahath-moab, of the children of Jeshua and Joab, two thousand, eight hundred and twelve.
7 Elams barn, tusen to hundre og fire og femti;
The children of Elam, a thousand, two hundred and fifty-four.
8 Sattus barn, ni hundre og fem og firti;
The children of Zattu, nine hundred and forty-five.
9 Sakkais barn, syv hundre og seksti;
The children of Zaccai, seven hundred and sixty.
10 Banis barn, seks hundre og to og firti;
The children of Bani, six hundred and forty-two.
11 Bebais barn, seks hundre og tre og tyve;
The children of Bebai, six hundred and twenty-three.
12 Asgads barn, tusen to hundre og to og tyve;
The children of Azgad, a thousand, two hundred and twenty-two.
13 Adonikams barn, seks hundre og seks og seksti;
The children of Adonikam, six hundred and sixty-six.
14 Bigvais barn, to tusen og seks og femti;
The children of Bigvai, two thousand and fifty-six.
15 Adins barn, fire hundre og fire og femti;
The children of Adin, four hundred and fifty-four.
16 Aters barn av Esekias' ætt, åtte og nitti;
The children of Ater, of Hezekiah, ninety-eight.
17 Besais barn, tre hundre og tre og tyve;
The children of Bezai, three hundred and twenty-three.
18 Joras barn, hundre og tolv;
The children of Jorah, a hundred and twelve.
19 Hasums barn, to hundre og tre og tyve;
The children of Hashum, two hundred and twenty-three.
20 Gibbars barn, fem og nitti;
The children of Gibbar, ninety-five.
21 Betlehems barn, hundre og tre og tyve;
The children of Beth-lehem, a hundred and twenty-three.
22 Netofas menn, seks og femti;
The men of Netophah, fifty-six.
23 Anatots menn, hundre og åtte og tyve;
The men of Anathoth, a hundred and twenty-eight.
24 Asmavets barn, to og firti;
The children of Azmaveth, forty-two.
25 Kirjat-Arims, Kefiras og Be'erots barn, syv hundre og tre og firti;
The children of Kiriath-arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty-three.
26 Ramas og Gebas barn, seks hundre og en og tyve;
The children of Ramah and Geba, six hundred and twenty-one.
27 Mikmas' menn, hundre og to og tyve;
The men of Michmas, a hundred and twenty-two.
28 Betels og Ais menn, to hundre og tre og tyve;
The men of Beth-el and Ai, two hundred and twenty-three.
29 Nebos barn, to og femti;
The children of Nebo, fifty-two.
30 Magbis' barn, hundre og seks og femti;
The children of Magbish, a hundred and fifty-six.
31 den annen Elams barn, tusen to hundre og fire og femti;
The children of the other Elam, a thousand, two hundred and fifty-four.
32 Harims barn, tre hundre og tyve;
The children of Harim, three hundred and twenty.
33 Lods, Hadids og Onos barn, syv hundre og fem og tyve;
The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred and twenty-five.
34 Jerikos barn, tre hundre og fem og firti;
The children of Jericho, three hundred and forty-five.
35 Sena'as barn, tre tusen og seks hundre og tretti.
The children of Senaah, three thousand, six hundred and thirty.
36 Av prestene: Jedajas barn av Josvas hus, ni hundre og tre og sytti;
The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred and seventy-three.
37 Immers barn, tusen og to og femti;
The children of Immer, a thousand and fifty-two.
38 Pashurs barn, tusen to hundre og syv og firti;
The children of Pashhur, a thousand, two hundred and forty-seven.
39 Harims barn, tusen og sytten.
The children of Harim, a thousand and seventeen.
40 Av levittene: Josvas og Kadmiels barn av Hodavjas efterkommere, fire og sytti.
The Levites: the children of Jeshua and Kadmiel, of the children of Hodaviah, seventy-four.
41 Av sangerne: Asafs barn, hundre og åtte og tyve.
The music-makers: the children of Asaph, a hundred and twenty-eight
42 Av dørvokternes barn: Sallums barn, Aters barn, Talmons barn, Akkubs barn, Hatitas barn, Sobais barn - i alt hundre og ni og tretti.
The children of the door-keepers: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, a hundred and thirty-nine.
43 Av tempeltjenerne: Sihas barn, Hasufas barn, Tabbaots barn,
The Nethinim: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
44 Keros' barn, Siahas barn, Padons barn,
The children of Keros, the children of Siaha, the children of Padon,
45 Lebanas barn, Hagabas barn, Akkubs barn,
The children of Lebanah, the children of Hagabah, the children of Akkub,
46 Hagabs barn, Samlais barn, Hanans barn,
The children of Hagab, the children of Shamlai, the children of Hanan,
47 Giddels barn, Gahars barn, Reajas barn,
The children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah,
48 Resins barn, Nekodas barn, Gassams barn,
The children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,
49 Ussas barn, Paseahs barn, Besais barn,
The children of Uzza, the children of Paseah, the children of Besai,
50 Asnas barn, Me'unims barn, Nefisims barn,
The children of Asnah, the children of Meunim, the children of Nephisim,
51 Bakbuks barn, Hakufas barn, Harhurs barn,
The children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,
52 Basluts barn, Mehidas barn, Harsas barn,
The children of Bazluth, the children of Mehida, the children of Harsha,
53 Barkos' barn, Siseras barn, Tamahs barn,
The children of Barkos, the children of Sisera, the children of Temah,
54 Nesiahs barn, Hatifas barn.
The children of Neziah, the children of Hatipha.
55 Av Salomos tjeneres barn: Sotais barn, Hassoferets barn, Perudas barn,
The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Hassophereth, the children of Peruda,
56 Ja'alas barn, Darkons barn, Giddels barn,
The children of Jaalah, the children of Darkon, the children of Giddel,
57 Sefatjas barn, Hattils barn, Pokeret-Hasseba'ims barn, Amis barn.
The children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth-hazzebaim, the children of Ami.
58 Alle tempeltjenerne og Salomos tjeneres barn var tilsammen tre hundre og to og nitti.
All the Nethinim, and the children of Solomon's servants, were three hundred and ninety-two.
59 Og dette var de som drog hjem fra Tel-Melah, Tel-Harsa, Kerub, Addan og Immer, men ikke kunde opgi sin familie og sin ætt, eller om de var av Israel:
And these were the people who went up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addan, and Immer. But having no knowledge of their fathers' families or offspring, it was not certain that they were Israelites;
60 Delajas barn, Tobias' barn, Nekodas barn, seks hundre og to og femti,
The children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred and fifty-two.
61 og av prestenes barn: Habajas barn, Hakkos' barn, Barsillais barn, han som hadde tatt en av gileaditten Barsillais døtre til hustru og var blitt opkalt efter dem.
And of the children of the priests: the children of Habaiah, the children of Hakkoz, the children of Barzillai, who was married to one of the daughters of Barzillai the Gileadite, and took their name.
62 Disse lette efter sine ættelister, men de fantes ingensteds opskrevet; de blev da utelukket fra prestedømmet som uverdige dertil,
They made search for their record among the lists of families, but their names were nowhere to be seen; so they were looked on as unclean and no longer priests.
63 og stattholderen sa til dem at de ikke skulde ete av det høihellige, før det fremstod en prest med urim og tummim.
And the Tirshatha said that they were not to have the most holy things for their food, till a priest came to give decision by Urim and Thummim.
64 Hele menigheten var i alt to og firti tusen tre hundre og seksti
The number of all the people together was forty-two thousand, three hundred and sixty,
65 foruten deres tjenere og tjenestepiker, som var syv tusen tre hundre og syv og tretti. De hadde også med sig to hundre sangere og sangerinner.
As well as their men-servants and their women-servants, of whom there were seven thousand, three hundred and thirty-seven: and they had two hundred men and women to make music.
66 De hadde syv hundre og seks og tretti hester, to hundre og fem og firti mulesler,
They had seven hundred and thirty-six horses, two hundred and forty-five transport beasts,
67 fire hundre og fem og tretti kameler og seks tusen syv hundre og tyve asener.
Four hundred and thirty-five camels, six thousand, seven hundred and twenty asses.
68 Nogen av familiehodene gav, da de kom til Herrens hus i Jerusalem, frivillige gaver til Guds hus, så det kunde gjenreises på sitt gamle sted;
And some of the heads of families, when they came to the house of the Lord which is in Jerusalem, gave freely of their wealth for the building up of the house of God in its place:
69 efter sin evne gav de til arbeidskassen: en og seksti tusen dariker i gull og fem tusen miner i sølv; dessuten hundre prestekjortler.
Every one, as he was able, gave for the work sixty-one thousand darics of gold, five thousand pounds of silver and a hundred priests' robes.
70 Både prestene og levittene og nogen av det menige folk og sangerne og dørvokterne og tempeltjenerne bosatte sig i sine byer, og hele Israel ellers bodde i sine byer.
So the priests and the Levites and the people and the music-makers and the door-keepers and the Nethinim, took up their places in their towns; even all Israel in their towns.

< Esras 2 >