< 2 Mosebok 37 >

1 Og Besalel gjorde arken av akasietre, halvtredje alen lang og halvannen alen bred og halvannen alen høi.
And he made Bezalel the ark wood of acacia [was] two cubits and a half length its and [was] a cubit and a half breadth its and [was] a cubit and a half height its.
2 Han klædde den med rent gull, både innvendig og utvendig, og han gjorde en gullkrans på den rundt omkring.
And he overlaid it gold pure from inside and from outside and he made for it a molding of gold all around.
3 Han støpte fire gullringer som han festet i de fire føtter på arken, to ringer på den ene side og to på den andre.
And he cast for it four rings of gold on [the] four feet its and two rings [were] on side its one and two rings [were] on side its second.
4 Så gjorde han stenger av akasietre og klædde dem med gull,
And he made poles of wood of acacia and he overlaid them gold.
5 og han stakk stengene inn i ringene på sidene av arken, så arken kunde bæres.
And he put the poles in the rings on [the] sides of the ark to carry the ark.
6 Så gjorde han en nådestol av rent gull, halvtredje alen lang og halvannen alen bred.
And he made an atonement cover of gold pure [was] two cubits and a half length its and [was] a cubit and a half breadth its.
7 Og han gjorde to kjeruber av gull; i drevet arbeid gjorde han dem og satte dem ved begge endene av nådestolen,
And he made two cherubim gold hammered work he made them from [the] two [the] ends of the atonement cover.
8 en kjerub ved den ene ende og en kjerub ved den andre ende; i ett med nådestolen gjorde han kjerubene, én på hver ende av den.
A cherub one [was] from an end from this and a cherub one [was] from an end from this from the atonement cover he made the cherubim from [the] two (ends its. *Q(K)*)
9 Kjerubene holdt vingene utbredt og opløftet, så de dekket over nådestolen med sine vinger, og deres ansikter vendte mot hverandre; mot nådestolen vendte kjerubene sitt ansikt.
And they were the cherubim spreading out wings upwards covering with wings their over the atonement cover and faces their each [was] to brother its to the atonement cover they were [the] faces of the cherubim.
10 Så gjorde han bordet av akasietre, to alen langt og én alen bredt og halvannen alen høit.
And he made the table wood of acacia [was] two cubits length its and [was] a cubit breadth its and [was] a cubit and a half height its.
11 Han klædde det med rent gull og gjorde en gullkrans på det rundt omkring.
And he overlaid it gold pure and he made for it a molding of gold all around.
12 Og han gjorde en list på det av en hånds bredde rundt omkring, og rundt om listen gjorde han en gullkrans.
And he made for it a rim of a hand breadth all around and he made a molding of gold for rim its all around.
13 Så støpte han fire gullringer til det og satte ringene i de fire hjørner på de fire føtter.
And he cast for it four rings of gold and he put the rings on [the] four the corners which [belonged] to [the] four feet its.
14 Like ved listen satt ringene til å stikke stengene i, så bordet kunde bæres.
Close to the rim they were the rings holders for the poles to carry the table.
15 Stengene gjorde han av akasietre og klædde dem med gull; på dem skulde bordet bæres.
And he made the poles wood of acacia and he overlaid them gold to carry the table.
16 Så gjorde han karene som skulde stå på bordet, av rent gull, fatene og skålene som hørte til bordet, og begerne og kannene som det skulde ofres drikkoffer med.
And he made the articles - which [were] on the table dishes its and pans its and bowls its and the jugs which it was poured out with them gold pure.
17 Så gjorde han lysestaken av rent gull; i drevet arbeid gjorde han den; både foten på den og stangen, begerne og knoppene og blomstene var i ett med den.
And he made the lampstand gold pure hammered work he made the lampstand base its and shaft its cups its bulbs its and blossoms its from it they were.
18 Seks armer gikk ut fra dens sider, tre armer fra den ene side og tre fra den andre.
And six branches [were] going out from sides its three - branches of lampstand [were] from side its one and three branches of lampstand [were] from side its second.
19 Det var tre mandelformede beger på den første arm med knopp og blomst, og tre mandelformede beger på den annen arm med knopp og blomst; således var det på alle de seks armer som gikk ut fra lysestaken.
Three cups shaped like almond blossoms [were] on the branch one a bulb and a blossom and three cups shaped like almond blossoms [were] on a branch one a bulb and a blossom thus for [the] six the branches which came out from the lampstand.
20 På selve lysestaken var det fire mandelformede beger med knopper og blomster,
And [were] on the lampstand four cups shaped like almond blossoms bulbs its and blossoms its.
21 én knopp under de to første armer i ett med den, og én knopp under de to næste armer i ett med den, og én knopp under de to øverste armer i ett med den - én knopp under hvert par av de seks armer som gikk ut fra lysestaken.
And a bulb [was] under two of the branches from it and a bulb [was] under two of the branches from it and a bulb [was] under two of the branches from it for [the] six the branches which came out from it.
22 Både knoppene og armene var i ett med den; alt sammen var ett drevet arbeid av rent gull.
Bulbs their and branches their from it they were all of it [was] hammered work one gold pure.
23 Så gjorde han syv lamper til lysestaken og lysesakser og brikker til den av rent gull.
And he made lamps its seven and tongs its and fire-pans its gold pure.
24 Én talent rent gull brukte han til lysestaken og alle redskaper som hørte til den.
A talent of gold pure he made it and all articles its.
25 Så gjorde han røkoffer-alteret av akasietre, en alen langt og en alen bredt, firkantet, og to alen høit; hornene på alteret var i ett med det.
And he made [the] altar of incense wood of acacia [was] a cubit length its and [was] a cubit breadth its square and [was] two cubits height its from it they were horns its.
26 Han klædde det med rent gull, både ovenpå og på sidene rundt omkring og på hornene; og han gjorde en gullkrans på det rundt omkring.
And he overlaid it gold pure top its and sides its all around and horns its and he made for it a molding of gold all around.
27 Og han gjorde to gullringer til det og satte dem nedenfor kransen, på begge sider av det, to på hver side; de skulde være til å stikke stenger i, så alteret kunde bæres på dem.
And two rings of gold he made for it - from under to molding its on [the] two sides its on [the] two sides its for holders for poles to carry it by them.
28 Stengene gjorde han av akasietre og klædde dem med gull.
And he made the poles wood of acacia and he overlaid them gold.
29 Så laget han den hellige salvings-olje og den rene røkelse av velluktende krydderier, slik som det gjøres av dem som lager salver.
And he made [the] oil of anointing a holy thing and [the] incense of the perfume pure [the] work of a perfumer.

< 2 Mosebok 37 >