< 1 Korintierne 4 >

1 Således akte I oss som Kristi tjenere og husholdere over Guds hemmeligheter!
thus(-ly) me to count a human as/when servant Christ and manager mystery God
2 For øvrig kreves det av husholdere at de må finnes tro.
(here *N+kO) henceforth to seek in/on/among the/this/who manager in order that/to faithful one to find/meet
3 Men for mig har det lite å si å dømmes av eder eller av en menneskelig domstol; ja, jeg dømmer mig ikke engang selv;
I/we then toward least to be in order that/to by/under: by you to investigate or by/under: by human day but nor I/we to investigate
4 for vel vet jeg intet med mig selv, men dermed er jeg ikke rettferdiggjort; men den som dømmer mig, er Herren.
none for I/we be conscious of but no in/on/among this/he/she/it to justify the/this/who then to investigate me lord: God to be
5 Døm derfor ikke noget før tiden, før Herren kommer, han som også skal føre frem for lyset det som har vært skjult i mørket, og åpenbare hjertenes råd; og da skal enhver få sin ros av Gud.
so not before time/right time one to judge until if to come/go the/this/who lord: God which and to illuminate the/this/who hidden the/this/who darkness and to reveal the/this/who plan the/this/who heart and then the/this/who praise to be each away from the/this/who God
6 Dette, brødre, har jeg overført på mig selv og Apollos for eders skyld, forat I ved oss må lære ikke å gå ut over det som skrevet er, forat ingen av eder skal bli opblåst, for den ene mot den andre.
this/he/she/it then brother to transform toward I/we and Apollos through/because of you in order that/to in/on/among me to learn the/this/who not above/for (which *N+kO) to write (to reason *k) in order that/to not one above/for the/this/who one to inflate according to the/this/who other
7 For hvem gir vel dig fortrin? Og hvad har du, som du ikke har fått? Men om du nu har fått noget, hvorfor roser du dig da som om du ikke hadde fått det?
which? for you to judge/doubt which? then to have/be which no to take if then and to take which? to boast as/when not to take
8 I er alt blitt mette; I er alt blitt rike; uten oss er I blitt herrer! Ja, gid I var blitt herrer, så vi kunde herske sammen med eder!
already to satisfy to be already be rich without me to reign and I wish! indeed to reign in order that/to and me you to reign with
9 For mig tykkes at Gud har vist oss apostler frem som de ringeste, som dødsdømte; for et skuespill er vi blitt for verden, både for engler og for mennesker.
to think for (that/since: that *k) the/this/who God me the/this/who apostle last/least to display as/when condemned to death that/since: since theatre to be the/this/who world and angel and a human
10 Vi er dårer for Kristi skyld, men I er kloke i Kristus; vi er skrøpelige, men I er sterke; I er hedret, men vi er æreløse.
me foolish through/because of Christ you then thoughtful in/on/among Christ me weak you then strong you honored me then dishonored
11 Like til denne stund er vi både hungrige og tørste og nakne og mishandlet og hjemløse og mødige,
until the/this/who now hour and to hunger and to thirst and be naked and to beat and be unsettled
12 idet vi arbeider med våre egne hender; vi blir utskjelt - og vi velsigner; vi blir forfulgt - og vi tåler det;
and to labor to work the/this/who one's own/private hand to revile to praise/bless to pursue to endure
13 Vi blir spottet - og vi formaner; vi er blitt som utskudd i verden, en vemmelse for alle, inntil nu.
(to defame *N+kO) to plead/comfort as/when garbage the/this/who world to be all scum until now
14 Jeg skriver ikke dette for å vanære eder, men for å påminne eder som mine elskede barn.
no to cause shame you to write this/he/she/it but as/when child me beloved (to admonish *N+kO)
15 For om I og har ti tusen læremestere i Kristus, så har I dog ikke mange fedre; for jeg har avlet eder i Kristus Jesus ved evangeliet.
if for myriad guardian to have/be in/on/among Christ but no much father in/on/among for Christ Jesus through/because of the/this/who gospel I/we you to beget
16 Jeg formaner eder derfor: Bli mine efterfølgere!
to plead/comfort therefore/then you imitator me to be
17 Derfor har jeg sendt Timoteus til eder, han som er mitt elskede og trofaste barn i Herren, forat han skal minne eder om mine veier i Kristus, således som jeg lærer overalt i hver menighet.
through/because of this/he/she/it to send you Timothy which to be me child beloved and faithful in/on/among lord: God which you to remind the/this/who road me the/this/who in/on/among Christ (Jesus *NO) as/just as everywhere in/on/among all assembly to teach
18 Men somme er blitt opblåst, i den tanke at jeg ikke skulde komme til eder;
as/when not to come/go then me to/with you to inflate one
19 men jeg kommer snart til eder, om Herren vil, og får da lære å kjenne ikke ordene, men kraften hos dem som er opblåst;
to come/go then soon to/with you if the/this/who lord: God to will/desire and to know no the/this/who word the/this/who to inflate but the/this/who power
20 for Guds rike består ikke i ord, men i kraft.
no for in/on/among word the/this/who kingdom the/this/who God but in/on/among power
21 Hvad vil I? skal jeg komme til eder med ris, eller med kjærlighet og saktmodighets ånd?
which? to will/desire in/on/among rod to come/go to/with you or in/on/among love spirit/breath: spirit and/both gentleness

< 1 Korintierne 4 >