< 1 Krønikebok 8 >

1 Benjamin var far til Bela, som var hans førstefødte, Asbel, som var hans annen sønn, og Akrah, den tredje,
And, Benjamin, begat Bela his firstborn, —Ashbel, the second, and Aharah, the third, —
2 Noka, den fjerde, og Rafa, den femte.
Nohah, the fourth, and Rapha, the fifth.
3 Og Bela hadde sønnene Addar og Gera og Abihud
And Bela had sons—Addar, and Gera, and Abihud, —
4 og Abisua og Na'aman og Akoah
and Abishua, and Naaman, and Ahoah, —
5 og Gera og Sefufan og Huram.
and Gera, and Shephuphan, and Huram.
6 Og dette var Ehuds sønner, som var familiehoder blandt Gebas innbyggere, og som blev bortført til Manahat
And, these, are the sons of Ehud, —these, are the ancestral chiefs to the inhabitants of Geba, but they were carried away captive, unto Manahath;
7 - det var Na'aman som sammen med Akia og Gera førte dem bort - han fikk sønnene Ussa og Akihud.
and, as for Naaman and Ahijah and Gera, the same, carried them captive, —and he begat Uzza and Ahihud.
8 Og Sahara'im fikk barn i Moabs land efterat han hadde sendt sine hustruer Husim og Ba'ara bort.
And, Shaharaim, begat children in the field of Moab, after he had sent away Hushim and Baara his wives.
9 Og med sin hustru Hodes fikk han Jobab og Sibja og Mesa og Malkam
Then begat he, of Hodesh his wife, —Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcam;
10 og Je'us og Sokja og Mirma; dette var hans sønner; de var familiehoder.
and Jeuz, and Sachia, and Mirmah, —these, were his sons, ancestral chiefs.
11 Med Husim fikk han Abitub og Elpa'al.
And, of Hushim, he begat Abitub, and Elpaal.
12 Og Elpa'als sønner var Eber og Mis'am og Semer - han bygget Ono og Lod med tilhørende byer -
And, the sons of Elpaal, Eber, and Misham, and Shemed, —he, built Ono, and Lod, and the villages thereof.
13 og Beria og Sema; de var familiehodene blandt Ajalons innbyggere; de drev Gats innbyggere på flukt.
And, as for Beriah and Shema, they, were ancestral chiefs to the inhabitants of Aijalon, —they, put to flight the inhabitants of Gath;
14 Ahjo, Sasak og Jeremot
and Ahio, Shashak, and Jeremoth, —
15 og Sebadia og Arad og Eder
and Zebadiah, and Arad, and Eder, —
16 og Mikael og Jispa og Johavar Berias sønner;
and Michael, and Ishpah, and Joha, sons of Beriah, —
17 og Sebadja og Mesullam og Hiski og Heber
and Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber, —
18 og Jismerai og Jislia og Jobab har Elpa'als sønner.
and Ishmerai, and Izliah, and Jobab, sons of Elpaal, —
19 Og Jakim og Sikri og Sabdi
and Jakim, and Zichri, and Zabdi—
20 og Elienai og Silletai og Eliel
and Elienai, and Zillethai, and Eliel, —
21 og Adaja og Beraja og Simrat var Sime'is sønner.
and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, sons of Shimei, —
22 Og Jispan og Eber og Eliel
and Ishpan, and Eber, and Eliel, —
23 og Abdon og Sikri og Hanan
and Abdon, and Zichri, and Hanan, —
24 og Hananja og Elam og Antotija
and Hananiah, and Elam, and Anthothijah, —
25 og Jifdeja og Pniel var Sasaks sønner.
and Iphdeiah, and Penuel, sons of Shashak, —
26 Og Samserai og Seharja og Atalja
and Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah, —
27 og Ja'aresja og Elia og Sikri var Jerohams sønner.
and Jaareshiah, and Elijah, and Zichri, sons of Jeroham:
28 Alle disse var familiehoder, hoder for sine ætter; de bodde i Jerusalem.
these, were ancestral chiefs to their generations, chief men, —these, dwelt in Jerusalem;
29 I Gibeon bodde Gibeons far; hans hustru hette Ma'aka.
And, in Gibeon, dwelt the father of Gibeon [Jeiel], the name of whose wife, was Maacah, —
30 Og hans førstefødte sønn var Abdon; så var det Sur og Kis og Ba'al og Nadab
and his firstborn son, Abdon, and Zur and Kish, and Baal and Ner and Nadab, —
31 og Gedor og Ahjo og Seker.
and Gedor, and Ahio, and Zecher.
32 Og Miklot fikk sønnen Simea. Også disse bodde midt imot sine brødre i Jerusalem, sammen med sine brødre.
And, Mikloth, begat Shimeah, —moreover also, they, over against their brethren, did dwell in Jerusalem, with their own brethren.
33 Og Ner fikk sønnen Kis, og Kis var far til Saul, og Saul fikk sønnene Jonatan og Malkisua og Abinadab og Esba'al.
So then, Ner, begat Kish, and, Kish, begat Saul, —and, Saul, begat Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.
34 Og Jonatans sønn var Meribba'al, og Meribba'al fikk sønnen Mika.
And, the son of Jonathan, was Merib-baal, —and, Merib-baal, begat Micah.
35 Og Mikas sønner var Piton og Melek og Tarea og Akas.
And, the sons of Micah, were Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
36 Og Akas fikk sønnen Joadda, og Joadda fikk Alemet og Asmavet og Simri, og Simri fikk Mosa.
And, Ahaz, begat Jehoaddah, and, Jehoaddah, begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri, —and, Zimri, begat Moza;
37 Og Mosa fikk sønnen Bina hans sønn var Rafa; hans sønn Elasa hans sønn Asel.
and, Moza, begat Binea, —Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son.
38 Og Asel hadde seks sønner, og dette var deres navn: Asrikam, Bokeru og Ismael og Searja og Obadja og Hanan; alle disse var sønner av Asel.
And, Azel, had six sons, and, these, were their names—Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obediah, and Hanan and Asah, —all these, were sons of Azel.
39 Og hans bror Eseks sønner var Ulam, hans førstefødte, Je'us, den annen, og Elifelet, den tredje.
And, the sons of Eshek his brother, were Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
40 Ulams sønner var veldige stridsmenn, dyktige bueskyttere; de hadde mange sønner og sønnesønner - hundre og femti. Alle disse var av Benjamins barn.
And the sons of Ulam became men that were heroes of valour, archers, with many sons, and sons’ sons, a hundred and fifty. All these, were of the sons of Benjamin.

< 1 Krønikebok 8 >