< 1 Krønikebok 3 >

1 Dette var Davids sønner som han fikk i Hebron: Den førstefødte, Amnon, fikk han med Akinoam fra Jisre'el; den annen, Daniel, med Abiga'il fra Karmel;
Oto synowie Dawida, którzy urodzili mu się w Hebronie: pierworodny Ammon z Achinoam, Jizreelitki, drugi Daniel z Abigail, Karmelitki;
2 den tredje, Absalom, var sønn av Ma'aka, en datter av kongen i Gesur Talmai; den fjerde, Adonja, var sønn av Haggit;
Trzeci Absalom, syn Maaki, córki Talmaja, króla Geszuru, czwarty Adoniasz, syn Chaggity;
3 den femte, Sefatja, fikk han med Abital; den sjette, Jitream, med sin hustru Egla.
Piąty Szefatiasz z Abitali, szósty Jitream z jego żony Egli.
4 Disse seks fikk han i Hebron; der regjerte han i syv år og seks måneder, og i tre og tretti år regjerte han i Jerusalem.
Tych sześciu urodziło mu się w Hebronie, gdzie królował przez siedem lat i sześć miesięcy. A trzydzieści trzy lata królował w Jerozolimie.
5 Dette er de sønner han fikk i Jerusalem: Simea og Sobab og Natan og Salomo - disse fire fikk han med Batsua, Ammiels datter -
Ci zaś urodzili mu się w Jerozolimie: Szima, Szobab, Natan i Salomon – ci czterej z Batszui, córki Ammiela.
6 og Jibhar og Elisama og Elifelet
I Ibchar, Eliszama, Elifelet;
7 og Nogah og Nefeg og Jafia
Nogah, Nefeg, Jafia;
8 og Elisama og Eljada og Elifelet, ni i tallet.
Eliszama, Eliada i Elifelet – dziewięciu.
9 Alle disse var Davids sønner foruten de sønner han fikk med sine medhustruer; og Tamar var deres søster.
Ci wszyscy byli synami Dawida, nie licząc synów z nałożnic, a ich siostrą była Tamar.
10 Og Salomos sønn var Rehabeam; hans sønn Abia; hans sønn Asa; hans sønn Josafat;
Synem Salomona [był] Roboam, a jego synem Abia, jego synem Asa, jego synem Jehoszafat;
11 hans sønn Joram; hans sønn Akasja; hans sønn Joas,
Jego synem Joram, jego synem Achazjasz, jego synem Joasz;
12 hans sønn Amasja; hans sønn Asarja; hans sønn Jotam;
Jego synem Amazjasz, jego synem Azariasz, jego synem Jotam;
13 hans sønn Akas; hans sønn Esekias; hans sønn Manasse;
Jego synem Achaz, jego synem Ezechiasz, jego synem Manasses;
14 hans sønn Amon; hans sønn Josias.
Jego synem Amon, jego synem Jozjasz;
15 Og Josias' sønner var Johanan, som var hans førstefødte sønn, Jojakim, hans annen sønn, Sedekias, den tredje, Sallum, den fjerde.
A synami Jozjasza [byli]: pierworodny Jochanan, drugi Joakim, trzeci Sedekiasz, czwarty Szallum.
16 Og Jojakims sønner var hans sønn Jekonja og hans sønn Sedekias.
Synowie Joakima: jego syn Jechoniasz i jego syn Sedekiasz.
17 Og den fangne Jekonjas sønner var hans sønn Sealtiel
Synowie Jechoniasza: Assir, jego syn Szealatiel;
18 og Malkiram og Pedaja og Senassar, Jekamja, Hosama og Nedabja.
Malkiram, Pedajasz, Szeneassar, Jekamiasz, Hoszama i Nedabiasz.
19 Og Pedajas sønner var Serubabel og Sime'i; og Serubabels sønner var Mesullam og Hananja - deres søster var Selomit -
Synowie Pedajasza: Zorobabel, Szimei. Synowie Zorobabela: Meszullam i Chananiasz, a ich siostra – Szelomit;
20 og Hasuba og Ohel og Berekja, Hasadja og Jusab-Hesed, fem i tallet.
I Chaszuba, Ohel, Berechiasz, Chasadiasz i Juszabchesed – pięciu.
21 Og Hananjas sønner var Pelatja og Jesaja, Refajas sønner, Arnans sønner, Obadjas sønner og Sekanjas sønner.
Synowie Chananiasza: Pelatiasz i Jesajasz. Synowie Refajasza, synowie Arnana, synowie Obadiasza, synowie Szekaniasza.
22 Og Sekanjas sønn var Semaja; og Semajas sønner var Hattus og Jigal og Bariah og Nearja og Safat, seks i tallet.
Synowie Szekaniasza: Szemajasz; a synowie Szemajasza: Chattusz, Jigal, Bariach, Neariasz i Szafat – sześciu.
23 Og Nearjas sønner var Eljoenai og Hiskia og Asrikam, tre i tallet.
Synowie Neariasza: Elioenaj, Ezechiasz i Azrikam – trzech.
24 Og Eljoenais sønner var Hodaiva og Eljasib og Pelaja og Akkub og Johanan og Delaja og Anani, syv i tallet.
Synowie Elioenaja: Hodawiasz, Eliaszib, Pelajasz, Akkub, Jochanan, Delajasz, Anani – siedmiu.

< 1 Krønikebok 3 >