< 1 Krønikebok 3 >

1 Dette var Davids sønner som han fikk i Hebron: Den førstefødte, Amnon, fikk han med Akinoam fra Jisre'el; den annen, Daniel, med Abiga'il fra Karmel;
David vero hos habuit filios, qui ei nati sunt in Hebron: primogenitum Amnon ex Achinoam Jezrahelitide, secundum Daniel de Abigail Carmelitide,
2 den tredje, Absalom, var sønn av Ma'aka, en datter av kongen i Gesur Talmai; den fjerde, Adonja, var sønn av Haggit;
tertium Absalom filium Maacha filiæ Tholmai regis Gessur, quartum Adoniam filium Aggith,
3 den femte, Sefatja, fikk han med Abital; den sjette, Jitream, med sin hustru Egla.
quintum Saphathiam ex Abital, sextum Jethraham de Egla uxore sua.
4 Disse seks fikk han i Hebron; der regjerte han i syv år og seks måneder, og i tre og tretti år regjerte han i Jerusalem.
Sex ergo nati sunt ei in Hebron, ubi regnavit septem annis et sex mensibus. Triginta autem et tribus annis regnavit in Jerusalem.
5 Dette er de sønner han fikk i Jerusalem: Simea og Sobab og Natan og Salomo - disse fire fikk han med Batsua, Ammiels datter -
Porro in Jerusalem nati sunt ei filii, Simmaa, et Sobab, et Nathan, et Salomon, quatuor de Bethsabee filia Ammiel:
6 og Jibhar og Elisama og Elifelet
Jebaar quoque et Elisama,
7 og Nogah og Nefeg og Jafia
et Eliphaleth, et Noge, et Nepheg, et Japhia,
8 og Elisama og Eljada og Elifelet, ni i tallet.
necnon Elisama, et Eliada, et Elipheleth, novem:
9 Alle disse var Davids sønner foruten de sønner han fikk med sine medhustruer; og Tamar var deres søster.
omnes hi, filii David absque filiis concubinarum: habueruntque sororem Thamar.
10 Og Salomos sønn var Rehabeam; hans sønn Abia; hans sønn Asa; hans sønn Josafat;
Filius autem Salomonis, Roboam: cujus Abia filius genuit Asa. De hoc quoque natus est Josaphat,
11 hans sønn Joram; hans sønn Akasja; hans sønn Joas,
pater Joram: qui Joram genuit Ochoziam, ex quo ortus est Joas:
12 hans sønn Amasja; hans sønn Asarja; hans sønn Jotam;
et hujus Amasias filius genuit Azariam. Porro Azariæ filius Joatham
13 hans sønn Akas; hans sønn Esekias; hans sønn Manasse;
procreavit Achaz patrem Ezechiæ, de quo natus est Manasses.
14 hans sønn Amon; hans sønn Josias.
Sed et Manasses genuit Amon patrem Josiæ.
15 Og Josias' sønner var Johanan, som var hans førstefødte sønn, Jojakim, hans annen sønn, Sedekias, den tredje, Sallum, den fjerde.
Filii autem Josiæ fuerunt: primogenitus Johanan, secundus Joakim, tertius Sedecias, quartus Sellum.
16 Og Jojakims sønner var hans sønn Jekonja og hans sønn Sedekias.
De Joakim natus est Jechonias, et Sedecias.
17 Og den fangne Jekonjas sønner var hans sønn Sealtiel
Filii Jechoniæ fuerunt: Asir, Salathiel,
18 og Malkiram og Pedaja og Senassar, Jekamja, Hosama og Nedabja.
Melchiram, Phadaia, Senneser, et Jecemia, Sama, et Nadabia.
19 Og Pedajas sønner var Serubabel og Sime'i; og Serubabels sønner var Mesullam og Hananja - deres søster var Selomit -
De Phadaia orti sunt Zorobabel et Semei. Zorobabel genuit Mosollam, Hananiam, et Salomith sororem eorum:
20 og Hasuba og Ohel og Berekja, Hasadja og Jusab-Hesed, fem i tallet.
Hasaban quoque, et Ohol, et Barachian, et Hasadian, Josabhesed, quinque.
21 Og Hananjas sønner var Pelatja og Jesaja, Refajas sønner, Arnans sønner, Obadjas sønner og Sekanjas sønner.
Filius autem Hananiæ, Phaltias pater Jeseiæ, cujus filius Raphaia: hujus quoque filius, Arnan, de quo natus est Obdia, cujus filius fuit Sechenias.
22 Og Sekanjas sønn var Semaja; og Semajas sønner var Hattus og Jigal og Bariah og Nearja og Safat, seks i tallet.
Filius Secheniæ, Semeia: cujus filii Hattus, et Jegaal, et Baria, et Naaria, et Saphat, sex numero.
23 Og Nearjas sønner var Eljoenai og Hiskia og Asrikam, tre i tallet.
Filius Naariæ, Elioënai, et Ezechias, et Ezricam, tres.
24 Og Eljoenais sønner var Hodaiva og Eljasib og Pelaja og Akkub og Johanan og Delaja og Anani, syv i tallet.
Filii Elioënai, Oduia, et Eliasub, et Pheleia, et Accub, et Johanan, et Dalaia, et Anani, septem.

< 1 Krønikebok 3 >